thnidu has graciously corrected my grammar: the phrase I want is "Per coitum ad coronam". Not "Per copula ad corona" as I'd originally coined it. I think my original version flows better and is more clearly playing off the "per ardua ad astra" motto, but it's important to communicate correctly.
Comments 4
Reply
(take with a decent helping of salt - this IS google translate at work)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment