Gdzie jest ta ulica, gdzie jest ten dom...

Sep 24, 2010 23:29


Історія нашого краю сприяла тому, що тут появились перекручені географічні назви. В Бересті є вулиці, назви яких є кальками з польської мови, хоча вони ні значенням, ні граматичною формою не одповідають нормам офіційної російської мови. На Київці є вулиця "Дворцовая", вона названа так тому що веде до dworca тобто вокзалу. А на Граївці є вулиця " ( Read more... )

Польща, Граївка, Бересть, Київка, мова, Берестейщина

Leave a comment

Comments 6

zig_master October 1 2010, 15:33:30 UTC
Один "Минск" чого вартий!
Але подібного жаху у вигляді російських назв "типу українською" (селища Нова Жизнь, Победне, Совецьке ітп) у Криму я якраз вчора надивився. А у 80х була купа таких же українських "типа по-русски". І зараз під Ставрополем поселок Рыздвяный стоїть.
Це просто дуже хрінова мовна культура, а точніше її відсутність. До Першої Світової вона була, до речі.

Reply

budiaczyszcze October 4 2010, 06:26:49 UTC
Згоден, що мовна культура погана. Прикладів у нас вистачає. Була тут http://holos.at.ua/forum/2-17-1 вже невеличка дискусія на тему створення назв. Є й цікаві приклади в білоруській топоніміці. Відоме Гродно має іншу народну назву. Був час коли поширювали назву Гародня, але останьо виявляється що вона таки Горадня http://community.livejournal.com/minsk_by/3378698.html, про що мені самому там і казали. Таж ситуація з Минском, якій таки по-білоруську Мєнск.

Reply

zig_master October 4 2010, 08:02:58 UTC
Дяки за посилку. Ну, тема бездонна. У тому випадку просто треба політична воля увімкнути український компонент в Білорусі і білоруський - в Україні. Поки що взаємний статус наших мов - як української і білоруської в Росії: наче і є, але по паперах нема, не планується і немає потреби. А лише вміння співіснувати з іншими мовними культурами, як у побуті, так і адміністративно, заґартовує власну мовну культуру політичної нації. Іншого шляху нема.

Гродно, Минск, Ровно, Новогрудок, Белз - це все з польської. Коли ті назви закріплювалися в великоруській, це було типу актуально, але вкупі з утилітарним ставленням росіян до "братів своїх менших" це кинуло погане зерня. В результаті білоруси і українці на своїй землі звуть свої власні міста по-чужому. Ну, це лише один з факторів. У нас он цілий Сєвєродонєцк стоїть і ніхто не хоче з ним нічого робити.

Reply

budiaczyszcze October 4 2010, 18:17:46 UTC
Дякую за коментар. Бачу, що ми з вами однодумці. В вашому часописі є матеріал http://zig-master.livejournal.com/130484.html то в ньому є перлин чимало, разом з атомною, якщо не помиляюся, перлиною Южноукраїнськ :). Цікаво, що в переліку з проекту до Верховної нема ще одної атомної перлини Кузнецовська.

Reply


Leave a comment

Up