Зачем в конце просьб часто говорят FOR ME?

Jul 05, 2017 18:18


Давайте чуть-чуть поговорим об одной интересной особенности английского языка.

Часто бывает, что мы обращаемся к кому-нибудь с просьбой.

Например, “Купи, пожалуйста, аквариум и утюг”. Или “Фрау Меркель, немедленно вымойте кокосы”. Или “Взвесь, пожалуйста, этот тромбон”.

Так вот: очень часто в конце просьб англичанин (а еще чаще - американец) добавит ( Read more... )

словарный запас

Leave a comment

Comments 54

g_bukin July 5 2017, 17:13:38 UTC
Не знал, спасибо

Reply


mithrilian July 5 2017, 17:16:53 UTC
Не про английский, а про русский - привет, скорее, "от меня". Передавай ему от меня привет.

Про ударение - имхо, оно скорее и вовсе отсутствует. И не для МЕНЯ и не ДЛЯ меня. Имхо, если ДЛЯ меня, то подразумевается "а не ПРОТИВ меня" .

I root FOR you not AGAINST you. Как-то так. Имхо, там сильнее удар будет на фо.

Reply


yurash July 5 2017, 17:49:46 UTC

Как-то очень неестественно выглядит это ударение на предлог. Трудно себя заставить так произносить. Надо видимо послушать, как это у носителей звучит.

Reply


klaracat July 5 2017, 18:02:21 UTC
Что-то я с таким не сталкивалась.
Говорили иногда “for me". В основном спрашивая могу ли я сделать что-то для него/неё и потом озвучивали просьбу. Надо будет последить за окружающими.

Reply


stopdreamer1900 July 5 2017, 18:08:08 UTC

Никогда не делаю ударения

Reply

moskvachenko July 5 2017, 19:51:08 UTC
И как Вам нравится разговаривать одними согласными?
Просто если в слове есть гласные - то ударение неизбежно падает на одну из них...

Reply


Leave a comment

Up