То же самое, но вид сбоку: бразильский взгляд на русскую историю

Mar 07, 2009 10:22

Посмотрел некоторые бразильские школьные учебники, особенно социальный блок: история, социология, экономическая география. Понял, что не прочитать многие вещи нельзя. Безумно интересно увидеть тоже самое с другой точки зрения, которую в Бразилии (конечно в рамках разумного) можно назвать беспристрастной. Понял , что неожиданностей  будет много, ( Read more... )

книги, Бразилия, история, идеологические различия, россия, бразильская школа

Leave a comment

Comments 18

annsmile141 March 7 2009, 15:03:00 UTC
Да что вы, это книга очень известная, просто почему-то вам не попалась... В русском переводе называется "Ферма животных", в 90-е годы все мои друзья ее активно читали.

Reply


glam_commander March 7 2009, 15:03:10 UTC
Да нет, не замалчивают. "Скотный двор" все давно читают и в школе даже изучают или изучали...

Reply

brasileiro_ru March 7 2009, 17:44:21 UTC
Значит подотстал от жизни.

Reply

glam_commander March 7 2009, 18:05:40 UTC
Всё равно, с удовольствием читаю Ваш блог и собираюсь съездить в Бразилию. :)

Reply

brasileiro_ru March 7 2009, 22:51:01 UTC
Давайте, мождет быть до Центральной Бразилии руки ( ноги) дойдут!

Reply


pixtep March 7 2009, 16:38:56 UTC
Я эту книжку читал в детстве, в середине 90-х.
Вобщем-то довольно известная в узких кругах книга, можно хотя бы по упоминаниям в интернете посмотреть.

Reply

brasileiro_ru March 7 2009, 17:46:00 UTC
Интересно, а критики и читатели ее с революцией 17 года и с Россией увязывают? Здесь в Бразилии увязали.

Reply

mwolf_ March 7 2009, 20:57:52 UTC
дык вроде "Скотный двор" как раз по СССР и писался
в смысле по виденью Запада на СССР 30-х

Reply

mwolf_ March 7 2009, 21:01:13 UTC
Оруела в Харькове впервые увидел в году где-то 95-ом
в какой-то статье о Пинк Флоид упоминалось, что альбом был написан под влиянием этой книги
захотелось почитать, поискал, нашёл
там же и "1984" было

Reply


la_dy_ashley March 7 2009, 19:06:02 UTC
Animal Farm так перевели? :)

К тому же, Оруэлл написал вещи и с другим уклоном, "Homage to Catalonia", например. Ее, кстати, в списке доп литературы нет?

Reply

brasileiro_ru March 7 2009, 22:51:58 UTC
Да, это перевод в Бразилии такой.
Другие вещи Оруэлла не читал.

Reply


ex_juan_gan March 7 2009, 22:40:45 UTC
"Курочка Ряба" тоже очень хорошая книжка, рекомендую.

Reply

brasileiro_ru March 7 2009, 22:49:36 UTC
Иван, ты как всегда в точку. Только я не могу понять почему курочка ряба. По теме должно быть Три поросенка!

Reply

ex_juan_gan March 8 2009, 02:52:22 UTC
Три поросёнка - вещь сложная; неизвестно даже, кто написал, английский народ, Маршак, Михалков, или братья Гримм.

Reply


Leave a comment

Up