Газета "КоммерсантЪ" о стимуляции болезней в Бразилии

Jan 11, 2012 18:55

"Коммерсант" выпустил большое и красивое тематическое приложение, посвященное Бразилии. Факт отрадный, давно пора. Жаль только что перед выходом в печать  наверное забыли показать его редактору и коректору. В свете кадровых потрясений в издательстве наверное это выглядит логичным. Хотя забывать, что "Коммерсант" это не "Мурзилка" наверное не  ( Read more... )

Бразилия, небылицы

Leave a comment

Comments 15

sicktant January 11 2012, 21:08:23 UTC
Они хоть её Бразилию на карте правильно указали?!?! :)))

Reply


restoran January 11 2012, 21:25:22 UTC
ну че, да, в Игуасу в нескольких аптеках в поисках Мелаксена мне было "отказано", т.к. это "американское лекарство, а тут американских лекарств не продают".
И правильно.

Reply


roosich January 11 2012, 21:41:53 UTC
Эти горе-журналюги видимо где-то в сети на иносайтах надыбали какую-то уже довольно устаревшую информацию о стране, перевели её кое-как и выставили за свою. Хорошо ещё, что не написали про донов педро, диких обезьян и обязательность ношения белых штанов:) Кстати, а как там в Бразилии воспринимается "апельсиновая война" с США? Слышал, что Штаты чуть ли не санкции ввели на бразильский экспорт апельсинов.

Reply

taburetca January 16 2012, 18:49:26 UTC
сначала они общую инфу о стране достали из какого-то школьного реферата, лежащего в сети в свободном доступе. Мы еле успели изменить этот текст. Всё остальное просто не было времени досконально проверять... времени было пара часов буквально(

p.s. мы, т.е. наша головная организация, выступали заказчиками этого материала

Reply


koryo_reporter1 January 12 2012, 02:30:17 UTC
Журналистика уже давно похоронена Интернетом. Теперь каждый себе сам журналист.

Reply


so_very_svetik January 12 2012, 05:26:22 UTC
блин, ненавижу.люди, не жопьтесь на перевод. стыдоба.

Reply

taburetca January 16 2012, 18:50:35 UTC
на перевод денег не пожалели. к сожалению, у нас было мало времени на доскональную проверку всего(

Reply

so_very_svetik January 19 2012, 13:00:51 UTC
ну а наняли хорошего человека?

Reply

taburetca January 19 2012, 13:28:42 UTC
мы оплачивали работу PR-компании, в обязанности которой входил контроль над выпуском этого приложения, в том числе перевод текстов с английского языка. Так что выбор переводчика от нас не зависел.

Я сама несколько лет работала переводчиком, поэтому знаю, сколько на этом рынке халтуры. В следующий раз будем аккуратнее!

Reply


Leave a comment

Up