Воинов Владимир Васильевич (1882-1938)
Поэт, прозаик, драматург, постоянный сотрудник "Сатирикона" и "Нового Сатирикона". После Октябрьской революции работал в РОСТА, печатался во многих сатирических журналах.
В. В. Воинов Принимал участие в 1-й русской революции 1905-1907 гг. Был
постоянным сотрудником "Сатирикопа" и "Нового Сатирикона", печатался в
журналах "Мухомор", "Красный смех", "Бич". В 1916 г. выпустил роман "Чертово
колесо", в 1917 г.- книгу "Политические сказки и басни". После Октябрьской
революции работал в РОСТА, печатался в "Красной газете", сатирических
журналах "Красный ворон", "Пушка", "Бегемот". Кроме стихотворных фельетонов
и басен написал несколько эстрадных обозрений, комедию, текст первой
советской оперы-оратории "Фронт и тыл" (1931). Автор книг для детей. Умер в
Ленинграде.
http://az.lib.ru/w/woinow_w_w/text_0010.shtml НЕВМЕСТИМОЕ
1.
У привядших фиалок и роз паду,
Вострепещет душа, крепко жалимая.
Молитву пролью ко Господу
И Тому возведу печали моя.
Фимиамы дыханием волн висят,
Голубыми рылами огни гася…
Яко зол душа моя исполнится,
И живот мой к аду приблизится.
Белый гроб. Близ
Него свечи стоят…
В золоте дверь
Древне-греческая…
Вот она - Жизнь
Человеческая!
Вот она - Смерть
Человеческая!
Тягостен духу телесный плен,
Тягостен смысл увядания,
Мятые розы познали тлен,
Выпили чьи-то рыдания.
У привядших фиалок и роз паду,
Стану я горе нести мое:
Молитву пролью ко Господу -
Да поможет вместить Невместимое.
Пусть увянут фиалки, умрет хвоя,
Пусть угаснет светильников пламя,
Положить живот свой за други своя -
Вечная память.
В золоте дверь
Древне-греческая…
Белый гроб. Близ
Него свечи стоят…
Вот она - Смерть
Человеческая!
Вот она - Жизнь
Человеческая!
ОЧЕВИДЕЦ
Посвящаю с великим уважением
Я. О., В. Б. и еще некоторым авторам
"военных рассказов"
Он сидел вон там, передо мною,
Наклонившись чуточку ко мне,
И, давясь обильною слюною,
Говорил о нынешней войне:
"Чемоданы? Знаем. Испытали.
Целый ряд их видел наш отряд.
Снизу - пули; сверху - много стали:
Две недели около свистали,
Рассыпая смертоносный град.
С виду - так, конический снаряд,
Но осколки сыплет по спирали.
По спирали! Поняли? Иль нет?
Это ново! Крупповский секрет!
А потом пошли "гусары смерти",
Это - штучка, я вам доложу!
С превеликой склонностью к ножу,
На окопы лезут, словно черти!
Вот хотите - верьте иль не верьте,
Шапки - мех и кожа сапажу;
Хлеба нет - откормлены на дерти;
Всё мечтают о балтийском Дерпте!
Ну, да я еще им покажу!"
Я молчал, глядел куда-то мимо,
И досадно было мне вдвойне:
Ведь мерзавец _не был_ на войне,
А сопит и врет неутомимо.
Он ушел, тряхнувши головой.
Я же думал: "Вот так индивидец!
Не о нем ли сказано молвой:
Этот сударь врет, как очевидец!"
<1915>
ОЧЕВИДЕЦ. Я. О.- Я. Окунев, В. Б.- Вадим Белов - авторы рассказов о
1-й мировой войне. Чемоданы - так называли крупнокалиберные снаряды.
Крупповский секрет - концерн "Крупп", один из крупнейших в ФРГ. Еще в
1870-1871 гг. во время франко-прусской войны активно создавал военный
потенциал Германии, работал также на армию в 1-ю мировую войну. Был одним из
главных поставщиков оружия для фашистской Германии. Сапажу - цепкохвостые
обезьяны, обитающие в лесах Южной Америки. Откормлены на дерти - дерть -
крупно драное зерно (хороший корм для лошадей). Дерпт - старинный
университетский город в Эстонии. Носил это название в 1224-1893 гг. Известен
с 1030 г. как город Юрьев. С 1893 по 1919 снова Юрьев, с 1919 - г. Тарту.