Люблю Гранже, и только после этого поста поняла, почему)). Я огромное количество романов "с расчлененкой" поглощаю, и Гранже как-то подсознательно выделила, но не остановилась отметить, почему именно - ну из-за языка, конечно же!
светская беседа: ты, поди, ещё и к тяжёлой музыке (типа Carcass) неравнодушна? про пост: "Остапа несло..." про язык: а вдруг это всё переводчик? хотя...
читала я один роман из цикла про Каменскую... в котором переводчик-японист делал такую конфетку из итогового текста, которая и не снилась оригиналу... ну это я практически ради хохмы.
ааа! музыка! вот моя любимая колыбельная, из тяжёлого если: Hypocrisy - "Erased" и Slipknot просто идеальны. особенно их альбом "vol.3. the subliminal verses"
Спасибо! Очень интересный сюжет (я только приступила), но к языку нужно приноровиться - сначала я грешила на переводчика, потом поняла, что это такая своеобразная манера изложения) До этого не читала Гранже, только смотрела "Багровые реки".
и я смотрела "Багровые реки" (наверное, миллион раз). и читала "Багровые реки" (хороша!). хотя Гранже иногда скатывается в полный бред (книга "Братство камня", например). Насчёт манеры изложения - ну да, он такой. И у него есть свой читатель. Не сказать, что это прямо вот величайший писатель всех времён и народов, но хорош.
Comments 18
(The comment has been removed)
Reply
Reply
ты, поди, ещё и к тяжёлой музыке (типа Carcass) неравнодушна?
про пост:
"Остапа несло..."
про язык:
а вдруг это всё переводчик? хотя...
Reply
Переводчик - это возможно, конечно (а там он один на все?), но совсем-то из головы он не пишет, я думаю...
Reply
ну это я практически ради хохмы.
ааа! музыка! вот моя любимая колыбельная, из тяжёлого если: Hypocrisy - "Erased"
и Slipknot просто идеальны. особенно их альбом "vol.3. the subliminal verses"
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment