ivanov_petrov: Рациональное определяется как совокупность мыслей, совершаемых по моему сознательному велению.
В принципе сугубо терминологическая проблема ... слова, слова, слова...
Есть слово «рациональность» и есть несколько понятий - скажем условно, «воля» и «логика» - которые разные люди называют этим словом. И возникает спор. Но не спор о том, с каким из двух понятий наиболее тесно связан термином в нашем языке, то есть не о том, что более привычно нам называть словом «рациональность» - «волю» или «логику», а спор о смысле якобы существующего единого для всех понятия «рациональность». То есть происходит подмена - не зафиксировав само понятие, не описав его границы, не определив области его бытования, то есть не выделив предмет обсуждения, который должен быть единым в разговоре, ведется спор о термине, соединенном в разных головах с разными понятиями. И вполне естественно, когда один говорит: «рациональность» - это то-то и то-то (описывая волю), другой возражает: нет «рациональность» - это вот то и то (описывая логику), что вполне естественно, поскольку они называют словом «рациональность» разные понятия.
Как корректно выйти из этой ситуации? Вернее, как задать вопрос о «рациональности», чтобы опять не впасть в банальный спора о терминах при неопределенном предмете? Понятно, что прежде всего нужно выделить сам предмет - то есть спросить, а что в языке мы традиционно называем словом «рациональность»?
Давайте попробуем. Что может быть рациональным или иррациональным? Вот наиболее устойчивые, привычные для нашего слуха словосочетания: «рациональное действие», «рациональный текст», «рациональное мышление». Мы говорим о рациональности науки и о иррациональности мистики, о рациональности инженерных разработок и иррациональности художественного творчества (искусства). Мы противопоставляем западное рациональное познание восточному иррациональному.
Повторю, сейчас речь идет не о том, что конкретно я понимаю под рациональностью, а лишь об анализе устойчивого употребление термина «рациональность» в языке. Может оказаться, что одним и тем же термином традиционно обозначают разные понятия. К примеру, словом «метафизический» (после диамата) в языке обозначаются два разных понятия: «относящийся к чистой философии» и «не диалектический». Так вот, давайте попробуем ответить на вопрос: имеются ли такие разночтения в случае с термином «рациональный»? Я, например, не нахожу.
Все, что мы в языке традиционно называем рациональным имеет отношение к некоторому порядку, однозначности, воспроизводимости, структурированности, объективности, а иррациональное - к неопределенному, нефиксированному, неупорядоченному, субъективному. Именно по этим признакам мы различаем рациональное познание, ассоциируемое с научным, от иррационального - мистического, художественного, познания, которое принципиально однозначно не воспроизводимо.
Итак, я могу сделать вывод, что слово «рациональный» в русском языке на сегодняшний день используется для обозначения нечто упорядоченного, однозначно воспроизводимого, фиксированного, построенного по определенным правилам. Именно в данном смысле употребляется слово «рациональность» при разговоре о науке - системе структурированных, согласно установленным правилам и однозначно воспроизводимых знаний, при описании рационального действия - последовательности логично взаимосвязанных или выполненных по предписанным правилам поступков (так рационально вождение автомобиля с соблюдением правил движения, так рационально поведение грабителя в банке, когда каждый из его шагов просчитан, так нерациональны действия влюбленных, когда принципиально невозможно предугадать каждый следующий поступок); именно в этом смысле мы говорим о рациональности текста - текста, который ничего не потеряет при его многократном вольном пересказе (так рационально доказательство теоремы - какими бы буквами не обозначены переменные, какие бы слова не использовались при пересказе, доказательство не станет хуже - на уроке можно смело ставить оценку «пять», а вот за перестановку слов в стихотворении, замену их на синонимы, при полном сохранении смысла, следует ставить двойку - поскольку стихотворный текст нерационален и передается только полным копированием.)
И я не вижу никакой возможности прицепить к этому описанию использования слова «рациональность» ни воли, ни цели, ни эффективности и пр. Что, мистик действует без сознательной воли? Нельзя говорить об эффективности искусства? И уж совсем не понятно при чем тут целесообразность? Цель можно поставить перед собой и рационально, строго просчитав обстоятельства и возможности, и иррационально, интуитивно, по чувству, из сердца. И добиваться цели можно как строго следуя плану и правилам, то есть рационально, или наобум, по наитию, что мы и называем иррациональным.