"При дворе Петра I популярными среди вельмож
стали такие европейские танцы,
как мазурка, полонез, кадриль,
менуэт и некоторые другие.".
Цитата с одного очень серьезного сайта по танцам.
Гросфатер.
(картинка, как обычно, не при чем)
Сначала, давайте определимся с написанием.
В 19 веке этот танец называли именно так: "гросфатер", и давайте его именно так и называть. Не "гроссфатер", не "гросс-фатер" и не "грос-фатер". Кстати, здесь будет уместно отметить что в словаре Даля я смог найти только кадриль, менуэт и гросфатер (ни экосеза, ни англеза, но я искал не очень вдумчиво, мазурку, например и польский не искал). Там же дается кратенькое описание:
ГРОСФА́ТЕР м. в переводе: дедушка; немецкая пляска, где, за журавлиной проходкой, следует резвое, бешеное прыганье.
Оксфордский словарь, как наиболее независимый, сообщает нам следующее: grossvatertanz (grandfather dance). A 17th-century German dance in polonaise style usually performed at wedding parties. A famous theatrical example is to be found in the first act of Tchaikovsky's Nutcracker.
Тут вот сразу надо сделать стойку. Как так, немецкий танец, при том, что дотошные немцы в то время фиксировали буквально все - а пример из "Щелкунчика"???
Английская ВИКИ говорит: The Grossvater Tanz (Grandfather's Dance) is a
German dance tune from the 17th century. It is generally considered a traditional folk tune. Its real author has been claimed to be
Karl Gottlieb Hering (1765-1853)
[1], but this attribution seems not to be generally supported.
Типа, немецкая танцевальная мелодия 17 века, но автор жил в конце 18-го, середине 19-го. Но вроде это и не совсем автор.
В немецкой вики мне вообще не удалось найти упоминания этого танца.
Зато упоминаний в русских текстах - вагон, но самый на мой взгляд интересный - помещаю сюда, под кат:
Полное собрание сочинений И.П. Мятлева.
Т.1 1857
Издание книгопродавца Д.Федорова. Проэкт Гросфатера.
Анданте.
Вот в полном развале и форсе наш бал.
Разгульно и живо оркестр заиграл
На пляски на радость
Зовут!
И старый и малый пустились плясать;
Старушки и дяди; не то, чтоб отстать -
Встряхнувшись, вспрямившись,
Идут.
Фетинья Матвеевна, угодно ль со мной?
Пожалуй, Перфилий Савельич, ты мой,
Готова я прыгать
С тобой.
Мы можем гросфатер чудесно пройти.
Ну, ясный мой сокол, взвивайся, лети,
Вертись, увивайся
За мной.
Аллегро.
Эй, ну! Вы дяди, матери,
Смотрите же, в гросфатере
Чур не зевать!
Не унывать!
Вот тащат, что есть духу,
Полковницу старуху:
Она кряхтит,
Как бык пыхтит,
И шевелит
Огромнейшим веЕром.
А дальше: с офицером
Бежит мамзель,
Ком эль э бель!
Ея вся цель,
Чтоб он в нее влюбился,
Чтоб он на ней женился;
Ме прене гард!
Кавалергард
Совсем на то не метит,
И только что заметит,
Он отойдет,
И пропадет,
И унырнет.
Анданте.
Ну, можно ль на бале марьяж затевать?
На бале не жениться, приходят плясать!
Престранны мамзели,
Времан.
Мы видели много примеров таких:
Любезен, приятен - а все не жених;
Уж мужем не будет
Ламан.
Вы слышали, свадьба Аннеты с Лукой
Разрушилась? Странно! Был случай такой.
Что? Комеражи
Ур сюр.
Сама виновата разбором Аннет;
Как вывели справки, ан 45 лет!
Он ей показался
Тро мюр.
А наш камер-юнкер чем хуже других?
Нет, этот позвольте, уж что за жених!
Горбат он и беден -
Же панс.
А прапорщик Гриша, ну, вот хоть куда!
Родня он, неправда! Седьмая вода,
Но любит он слишком
Ля данс.
С таким уж разбором и век не найти:
Тот слишком высокий, а тот тро Пети.
Тот слишком надушен,
Тот кос;
Да надо бы знать им и совесть и честь!
Конем не объедешь, как суженый есть.
И нужны ли свадьбы -
вопрос?
Аллегро.
Эй, ну! Вы дяди, матери!
Смотрите же, в гросфатере
Чур не зевать,
Не отставать,
Не унывать!
Вот модница, кокетка,
Как курица наседка
Вкруг петуха -
Ха! Ха! Ха! Ха!
Не без греха!
То поведет глазами,
То размахнет руками,
То прыг, то скок,
То под бочок,
Ай, простячок.
Смотри, оберегайся!
Ты мне не попадайся!
Держи свой кёр
А то Малер
Вотр сервитер
Ты сердце потеряешь,
Когда меня узнаешь;
Не пощажу -
Как погляжу,
Обворожу!
Я франтов, камергеров,
Студентов, офицеров,
Завербовав
Под мой устав,
Пиф, паф, пиф, паф!
Анданте.
Смотрите, как пляшет, как рыщет! К чему ж!
Сидела бы дома - есть дети и муж!
Нельзя, чтоб не вышел.
Скандал!
Что скажет посланник про наших про дам?
Я чай, в чужих краях, позвольте, и там
Всегда дамы ездят
На бал.
Но так уж нахально не прыгают, чай?
Вот! Шепчет с драгуном, гляди, примечай:
Угодно ли завтра
В Бостон?
Нет, я не играю; в один преферанс
Три роббера только, а после ля данс,
Оно для здоровья
Тре бон.
Кто хочет быть счастлив, тот вам подражай.
А вести какие? Каков урожай?
Овес уродился
Сам пят.
А что, не читали вы новый роман,
Мадам Витурини, мулье Кориолан?
Из римской исторьи
Он взят.
А слышали, Трындин ведь просит развод;
С женой побранился у Баденских вод,
И знаете, в чем был
их спор?
Кто в доме хозяин, жена или он?
Ну, слово за словом, и взяли закон,
Оно бы конечно…
Но вздор!
Аллегро.
Эй, ну! Вы дяди, матери!
Смотрите же, в гросфатере
Чур не зевать,
Не отставать,
Не унывать!
Вот щеголь поседелый
Бежит в манишке белой,
Ногой дрягнет,
Другой лягнет,
И припрыгнет.
Я, дескать, веселюся.
Подагры не боюся;
Я моложав
Же сюиз ен брав.
И мой устав:
Покуда тащат ноги,
Не покидать тревоги!
Я молодец,
Младых сердец
Большой ловец!
Вот, нате, посмотрите.
Теперь люблю я Кити,
А там Анет?
А там Лизет!
Но вдруг жилет
С натуги расстегнулся,
И щеголь спотыкнулся,
И оземь бух,
И крик старух
Раздался вдруг.
Анданте.
Какой сумасшедший, какой вертопрах!
Ну, можно ль резвиться в преклонных летах!
Всему есть на свете
Сезон.
Он статский советник, притом же женат.
А все веселится; но в списке наград
Его пропустили -
Резон!
А слышали, ленту ведь дали тому!
Как бишь его имя? Скажите, кому?
Никак не припомню
Сон ном.
А знаете, место ведь тот получил,
Который, …. А этот, как перескочил!!
Вы слышали ночью
Канон?
Уже ль наводненье? Не знаю, пет-‘етр:
Но здесь что-то дует, открыли фенетр,
Не трудно простуду
Схватить.
Ах, на лотерею возьмите билет!
Охотно, пожалуй… позвольте; но нет!
Признаться, мне скучно
Платить.
А что про Алжирцов уже не слыхать?
Нет, что-то в газетах случилось читать,
Что их переводят
В Бордо.
Смотрите, очнулся и пляшет опять!!...
Мы думали, полно - ему уж не встать!...
А больно ушиб, чай,
Ле до.
Аллегро
Эй, ну! Вы дяди, матери!
Смотрите же, в гросфатере
Чур не зевать,
Не отставать,
Не унывать!
Вот дяди разъярились,
С старухами схватились,
Писать пошло,
Ало, ало!
О гран гало!
Их даже не догонят.
Старушки же бонтонят.
Лер па, Лер данс,
Лер реверанс,
Все ан каданс!
Прекрасно бы, но что же?
Вдруг люди помоложе,
Не в свой черед
Бегут вперед;
Задор берет,
Старушек-колотушек,
Отчаянных болтушек;
Их разговор.
Плю фор, плюю фор -
И вышел вздор!
Все вместе вдруг смешалось,
И каждому досталось:
Кого толкнут,
Кого прижмут,
Раздались визги, крики.
И плясуны антики,
С толпой старух,
Теряя дух,
По креслам бух!
Какие у вас возникли идеи после прочтения этого текста?:)