которая называлась ООО "Марикон"zelenaja_koshkaFebruary 22 2013, 08:38:19 UTC
А я работала в фирме, которая называлась "Щит". При заполнении анкеты для посольства , мы долго дружно ржали.)
А про блокаду рассказывала в Сорбонне на курсе фр. языка для иностранцев. В группе - в основном студенты из Калифорнийского университета, т.е. не совсем неграмотные ребята, которые умеют читать и писать.)30 мин распинаюсь, картинки вывешиваю, цифры погибщих на доске вырисовываю. В конце-концов вопрос: "Вы хотите сказать, что русские тоже принимали участие во 2й Мировой?"
Рядом с нашей первой квартирой была мастерская краснодеревщика, по-испански ebanisteria. Так и объясняли дорогу:"Вот как увидите вывеску-считайте, что пришли".
Ага, по-итальянски - ebanista. А еще часто приходится говорить cui - который, причем, по настоянию туристов, ибо я предпочитаю quale <куале>, но (всегда в группе есть радетель за чистоту языка) меня просили лучше употреблять cui <куй>. Водитель автобуса слушал-слушал меня, потом так проникся - мол, всю нужную лексику знает.
Comments 5
А про блокаду рассказывала в Сорбонне на курсе фр. языка для иностранцев. В группе - в основном студенты из Калифорнийского университета, т.е. не совсем неграмотные ребята, которые умеют читать и писать.)30 мин распинаюсь, картинки вывешиваю, цифры погибщих на доске вырисовываю. В конце-концов вопрос: "Вы хотите сказать, что русские тоже принимали участие во 2й Мировой?"
Reply
Reply
Reply
Так и объясняли дорогу:"Вот как увидите вывеску-считайте, что пришли".
Reply
Reply
Leave a comment