а что ж в этом хорошего, если в ответ на совершенно очевидную путаницу с иностранными языками в какой-то левой стране, где почти никто ничего по-инострански не понимает, бежать в дебильный русский суд?
Читатели не могут и не станут. Более того, я подозреваю, хоть и не уверен, что они это уберут и заменят. А вот Денёв имеет полное право считать себя оклеветанной. Крупное издание всё же, если среди интернетных.
Как раз наоборот. Когда "должны иметь возможность свободно бить женщин", совершенно очевидно, что это херня какая-то невозможная и имеет смысл поглядеть, что там на самом-то деле в Guardian написано. А вот "домогаться" - это чистая диффамация, потому что оно совсем не то же, что "флиртовать" или даже "приставать", оно существенно хуже, но не так очевидно ошибочно, как "бить".
В стопервой итерации это будет звучать как "женщины должны быть свободны в изнасиловании мужчин всеми доступными инструментами" и радикальный феминизм возобьет в литавры :)
Comments 25
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Исходный смысл, естественно, "приставать".
Reply
Reply
Leave a comment