По акварели Людвига Пассини "Художники в старинном кафе Греко в Риме в 1856 году".
Возможно, это античность научила итальянцев живописи раньше всех других европейцев. Что бы ни было источником и причиной их живописного умения - может быть там просто воздух такой, Италия стала европейским учебным центром искусного владения этим ремеслом. Итальянская
(
Read more... )
Comments 9
Очень интересно и обстоятельно.
Пирушка вероятно - побольше выпить, вон им ещё бутылки несут. А закуска, как всем известно, градус крадёт. Продуманные!
Reply
Спасибо!)
Reply
Reply
Моя личная ассоциация с "кафе греко" - cafe greco в Греции, это пара миллилитров очень крепкого, масляного чёрного кофе. Вероятно, турецкая калька.
Reply
В итальянском языке слово кофе имеет ударение на последнюю гласную и это отмечается на письме: caffè. Французский тут ни при чем - это правило итальянского языка.
В данном случае эта ассоциация число фонетическая. По смыслу "кафе греко" означает кофе по-гречески, то есть способ приготовления кофе. Сравнить "кофе американо" - кофе по-американски... и т.д.
Reply
Reply
Над "е" в итальянском языке есть такой знак - это называется "острое" ударение, и оно ставится над "е" и "о" в закрытых слогах. например, в слове méttere - класть.
Другое дело, что в словосочетании "Caffè Greco", слог открытый, и должно стоять ударение "тупое". Я исправила в тексте. Не знаю, откуда взялось "острое" ударение).
Благодарю за внимательность.)
Reply
Leave a comment