не вижу что там за опрос, в мобильном приложении опросы не видны, но слово знаю по дочкиному диплому, те самые корейские БТС вечно "оставляют пасхалки фанатам", а фанаты обожают распутывать тайные послания, про то, собственно, и пишется работа.
Тайные послания оставляли со стародавних времен. Меня интересует, когда их начали называть дурацким словом "пасхалки ". 20 лет назад его ещё не было в русском языке
ну вот с 2013 точно есть, правда, не знаю насколько тот язык русский)) "возьмем автобус" про то чтоб автобусом ехать и не имея в виду "штурмом" тоже есть в нашем русском
Я не знала и так ответила на опрос. Потом погуглила и нашла такое объяснение:
"«Пасхалка» происходит от английского словосочетания Easter Egg («пасхальное яйцо»). В британской традиции празднования Пасхи есть игра под названием «Охота за пасхальным яйцом» (Easter Egg Hunt), когда взрослые прячут в доме и вокруг него разноцветные яйца, а дети пытаются их найти с помощью подсказок. Первые пасхалки работали именно по такому принципу. Разработчики компьютерных игр «прятали» дополнительные опции или, например, свои имена (раньше их не принято было указывать) внутри кода."
В Германии есть тоже такой обычай - дети ищут в саду спрятанные шоколадные яйца или другие сладости. Но это просто развлечение, без специального названия.
Comments 119
Reply
Они встречаются где угодно. Но с какого переляку их вдруг стали называть "пасхалки"? Когда это слово в оборот вошло?
Reply
Reply
Слово уродское совершенно, режет ухо.
Reply
не вижу что там за опрос, в мобильном приложении опросы не видны, но слово знаю по дочкиному диплому, те самые корейские БТС вечно "оставляют пасхалки фанатам", а фанаты обожают распутывать тайные послания, про то, собственно, и пишется работа.
Reply
Тайные послания оставляли со стародавних времен. Меня интересует, когда их начали называть дурацким словом "пасхалки ". 20 лет назад его ещё не было в русском языке
Reply
ну вот с 2013 точно есть, правда, не знаю насколько тот язык русский)) "возьмем автобус" про то чтоб автобусом ехать и не имея в виду "штурмом" тоже есть в нашем русском
Reply
Reply
Я не знала и так ответила на опрос. Потом погуглила и нашла такое объяснение:
"«Пасхалка» происходит от английского словосочетания Easter Egg («пасхальное яйцо»). В британской традиции празднования Пасхи есть игра под названием «Охота за пасхальным яйцом» (Easter Egg Hunt), когда взрослые прячут в доме и вокруг него разноцветные яйца, а дети пытаются их найти с помощью подсказок. Первые пасхалки работали именно по такому принципу. Разработчики компьютерных игр «прятали» дополнительные опции или, например, свои имена (раньше их не принято было указывать) внутри кода."
В Германии есть тоже такой обычай - дети ищут в саду спрятанные шоколадные яйца или другие сладости. Но это просто развлечение, без специального названия.
Reply
Обычай есть, ему множество лет. Само слово "пасхалка" в языке когда появилось? Я ни разу не слышала, хотя про тайные послания знаю))
Reply
Слово "пасхалка" узнала сегодня впервые.
Обычай в Германии очень старый, известен с языческих времен. С XVII века яйца прячет пасхальный зайчик, до этого их приносили другие звери.
Но никакого специального названия нет - Ostereiersuche (поиск пасхальных яиц).
Reply
Reply
Ни фига не поняла. кто где что оставил, а главное, нафига). Что такое пасхалки знаю. Наслаждаешься монаршими ликами на досуге?))
Reply
Нет, зацепилась за неизвестное слово. Я уже, видимо, плохо говорю по-руску)))
Reply
Reply
Ура!)))
Reply
Leave a comment