Nouille, meish! J'ai choisi nouille finalement!

Nov 25, 2007 16:02

Hum.

Voilà, voilà. Je viens de poster une nouvelle traduction d'une fic de emiime. C'est un Harry/Charlie, et ça s'appelle (après bien des hésitations) Nouille l'un de l'autre .

un extrait pour ceux qui hésitent )

translation, ficrec

Leave a comment

Comments 5

zazaone November 25 2007, 16:38:25 UTC
ça c'est de l'extrait tentant !

Comment ? Tu ne l'as pas traduit en espagnol..... encore ? Ou en polonais ? ou en russe ?

Reply

benebu November 25 2007, 17:34:36 UTC
J'ai tout appris sur accio_fics, madame!

Et je ne ferai pas plus de cent mots à la fois que ce soit en espagnol ou en polonais tant que je n'aurai pas trouvé comment taper directement les lettres exotiques que ça requiert, sans passer par le code décimal de chaque caractère. Les 'ł' au milieu d'un mot, ça a très vite tendance à devenir lourd... (Remarque, c'est très bon pour la mémoire, d'un autre côté. 322, c'est le 'l barré (minuscule)')

Reply

zazaone November 25 2007, 18:04:00 UTC
Très utile accio_fics !!!! très !!!!

A recommander pour les longues soirées d'hiver !
Avec un p'tit muffin dont on trouve la recette sur Miam_cuisine....

*pub mode on*

Reply


meish_kaos November 25 2007, 20:04:42 UTC
Nouille ! Quelle bonne idée, tiens ! ^^

Mais dis-donc, c'est encore plus intéressant que ne le laissait supposer le tout petit extrait que tu m'avais envoyé !! Zouuuuuuuu =======> *clique sur le lien*

Moi, quelqu'un qui se lance dans le slash, surtout dans des pairings pas communs, j'ecouraaaaage ça ^__^

Reply

benebu November 25 2007, 22:14:52 UTC
Je crois que le Snarry n'a pas besoin de moi, en effet.

(Et désolée de t'en avoir montré si peu avant-coup. J'ai une tendance à faire des secrets, tu vois.)

Et pas besoin de m'encourager, je ne sais déjà plus où donner de la tête...

Reply


Leave a comment

Up