Что такое "бульварный роман" в наше время?

Oct 06, 2013 18:14


В посте, что я перекинула к нам в сообщество, читатели в комментах высказываются о пользе чтения "бульварных романов" - вперемешку упоминаются романы Достоевского и Татьяны Гармаш-Роффе, и некоторые другие. Но то выступили незамутненные читатели. А что думают писатели на эту тему? Смогли бы вы дать современное определение "бульварному роману"? ( Read more... )

спорное, литература, беллетристика, слухи литературные, досуг

Leave a comment

Comments 21

troninatania October 6 2013, 16:01:28 UTC
Жюль Верн, Майн Рид, Дюма...
Пикуль, Акунин...
Понятно, что вымысел, что для развлечения и отдыха, но - "над вымыслом слезами обольюсь".

Мне иногда кажется, что так называемое бульварное чтиво честнее и интересней интеллектуальных изысков.
Простой, правильно приготовленный хлеб часто вкуснее "фуа-гра".

Reply

gala_vrublevska October 6 2013, 16:44:06 UTC
Таня, думаю, что сам термин "бульварное чтиво" на русской постсоветской почве приобрел более уничижительный оттенок, чем предполагалось изначально.
Комментаторы исходного поста вспомнили определение легкой литературы как "литература для низов".
Тогда встает вопрос, кто же отнесет себя к "низам" в нашем многострадальном государстве.
Еще интереснее, кто возносит себя "на верха" :)?

Reply

troninatania October 6 2013, 16:49:36 UTC
Мне кажется, что, скорее, уже не бульварный роман надо обсуждать, а литературу для так называемых "креаклов".
Мне кажется, она существует.
Хотя, возможно, неправа, и над этим еще надо подумать.

Reply

gala_vrublevska October 6 2013, 17:10:16 UTC
А кто такие "креаклы"?
Вспомнила сейчас "пролов" из романа 1984. Это подобные им?

Reply


gala_vrublevska October 6 2013, 16:38:58 UTC
Сейчас читаю дневниковые записи В. Проппа. Уж на что светило из светил в филологии, но и тот пишет:
"Литература никогда не имела ни малейшего влияния на жизнь, и те, кто думают, будто это влияние есть и возможно, жестоко ошибаются. "Ревизор" не действовал на взяточников, а статьи и воззвания Толстого о смертной казни не остановили ни одного убийства под видом казни ...". ну и другие примеры.
Сам Пропп читал ради удовольствия Золя и других французских беллетристов, хотя исследовал духовную литературу.

Reply


ya_na_rozova October 6 2013, 19:16:19 UTC
Только не бросайте в меня чепчиками... Читала у кого-то, что Анна Каренина - это бульварный роман, поднятый гением на небывалую высоту. Так-то. Жанр - это неважно, главное - как написать.

Reply

gala_vrublevska October 6 2013, 19:28:50 UTC
Сейчас это мнение стало оформляться как магистральное: главное - не о чем писать, а как. И я с этим согласна.

А что касается ярлыков, типа "бульварная литература" и прочих, то хотелось бы, чтобы люди перестали им бросаться всуе.

Reply


(The comment has been removed)

gala_vrublevska October 7 2013, 05:51:14 UTC
Татьяна, такой обстоятельный ответ должно бы разместить в отдельном посте, а не под перепощенной записью. Если возможно, выложите его, пожалуйста, во вторник еще раз в сообщество, постом.

Reply


voenega October 7 2013, 23:25:29 UTC
я отношусь положительно к таким книгам. вот именно по описанной в посте причине. у самой бывают периоды, когда запоем читаются любовные романы, причем совсем не лучшие образцы. помогает.
не знаю, в чем тут волшебство, но действительно помогает как-то пережить трудные моменты.

Reply

gala_vrublevska October 8 2013, 08:49:36 UTC
Для меня нет обобщения "такие книги", но не важно о чем написано, а важно - как.

Reply

voenega October 8 2013, 08:51:24 UTC
боюсь, что в случае с "такими книгами" это не слишком актуально.

Reply

gala_vrublevska October 8 2013, 09:04:24 UTC
Но ведь "как написано" не предполагает обязательно цветистых метафор и сравнений. Вот у Довлатова все просто в смысле языка, но именно интонации его и привлекают.
То же находим и в книгах, отнесенным к "бульварной литературе": интонация, умный автор-собеседник, насмешливые герои и т.п.

Reply


Leave a comment

Up