Замучена очепятка

Sep 04, 2012 16:37

Я чувствовал, что в предыдущем посте сказал какую-то глупость, но никак не мог понять какую. Благодаря моим милосердным комментаторам, еще пару раз прочитал свой собственный текст, пока не понял, наконец, что так царапало память. Я хотел сказать, не ювеналии, конечно, а ювенилии, но увы, даже и с этой поправкой словоупотрбление было, конечно, ( Read more... )

матрица, трудности перевода, книжки, точная цитата

Leave a comment

Comments 2

missemperor September 5 2012, 21:08:01 UTC
эпитафию, ты хотел сказать

Reply

belatwork September 6 2012, 02:35:40 UTC
Гы-гы! Попалась!

Это старинная шутка еще из "Литературной газеты" времен 16-ой полосы "12 стульев". Они там все время накладывали на виновных эпиталаму, а когда их поправляли, что накладывают не эпиталаму, а епитимью, они отвечали, что да, провели расследование, действительно, не "эпиталаму", а "епитимью", виновные этой ошибки найдены и на них наложена "эпиталама". :)

Но с эпитафией - это тоже вариант! :)

Reply


Leave a comment

Up