Особенности перевода. Не понятно.

Jan 25, 2011 18:35

Есть в Армении один лектор (фамилии называть не буду, хотя наверняка его знают многие), лекции ведет интересно, не грузно, весело и с любовью к "крепкому" словцу. Ага. Ну так вот, когда он читает лекции на армянском языке, он долго-долго извиняется, минут 15, прежде чем употребить, к примеру, выражение "ք*քոտ խասյաթ", вооот, а когда ведет его ( Read more... )

русский язык, особенности перевода, армянский язык, мысли вслух

Leave a comment

Comments 11

yes_em January 25 2011, 14:37:03 UTC
а где ты учичишся?)))

Reply

beirutta January 25 2011, 16:50:36 UTC
Пока я не учусь)

Reply


khlurd January 25 2011, 14:38:17 UTC
Իսկ օրինակ տարբերում ես «Լավով հայհոյել» և «Լավը հայհոյել» -ու տարբերությունը՞՞՞

Reply

каверзный вопрос, но... beirutta January 25 2011, 17:03:13 UTC
Сложно, но можно, ага, понимаю, хотя перевести верно не смогу)))

Reply


ejevichkina January 25 2011, 14:45:36 UTC
всё просто. на русском он матерится рефлекторно, не задумываясь. А вот на армянском ему сложно. Видимо потому, что всю жизнь на русском матерился)))

Reply

beirutta January 25 2011, 16:52:03 UTC
Да нет, не думаю, точнее, уверенна, что матерится он рефлекторно и на рус и на арм))) ток я не про конкретный случай, такое я у многих хайских мужчин наблюдала))))

Reply


cartesius January 25 2011, 15:11:40 UTC
Потому что в современном русском "некрасивые" слова более обиходны.

Reply

beirutta January 25 2011, 16:53:00 UTC
Эээ, а что армянские мужчины между собой при встречах исключительно художественную речь употребляют?))))))))))))))))))))))000

Reply

cartesius January 25 2011, 17:06:01 UTC
Смотря. В моем окружении, например, разговаривают исключительно прилично.

К тому же в аудитории находились и дамы, ты, например.
Просто у этого человека интеллигентность лишь на самой поверхности. Он почему то решил, что обычай при дамах выражаться культурно, относится лишь к его родному языку.

Reply


dana_marro January 25 2011, 21:08:55 UTC
вот интересно ! у меня русский мат и армянский не на одном уровне ))) армянский ИМХО звучит грубее )

Reply

beirutta January 26 2011, 10:10:35 UTC
Вот и муж так говорит, а я не понимаю)))

Reply


Leave a comment

Up