Ловись рыбка, большая и маленькая...

Jun 21, 2013 23:44


Оказывается еще до странных переводов названий фильмов были переводы названий сказок и басен.
Стрекоза и Муравей (рус.) - Кузнечик и Муравей (рум.) - Greierele si Furnica
Волк и семеро козлят (рус.) - Коза и три козленка (рум.) - Capra cu trei iezi
Как лиса волка обманула(Ловись рыбка, большая и маленькая) (рус.) - Медведь, обманутый лисой (рум.) - ( Read more... )

компаративистика, Россия, Румыния, лингвистическое, переводы

Leave a comment

Comments 1

(The comment has been removed)

batioha June 24 2013, 20:29:59 UTC
И я смотрела, вроде у Крылова через Лафонтена от Эзопа ноги растут.
А у козлят вроде от немцев...

Reply


Leave a comment

Up