Sep 11, 2007 22:42
Finally, here's the last part of the Oguri-Toma All Night Nippon radio show from 2 months ago. Yes, procrastination is my middle name.
O: Well, let’s welcome Ikuta Toma, who co-stars with me in “Hanazakari no Kimitachi e - Ikemen Paradise”.
T: Tziing! [sound of a bullet from a rifle]
O: Tziing! [Crazy boys.] Right here, we have a mail that I’d like to read out.
T: Uii. [I took it to mean “Go right ahead.”]
O: [reading from the mail] In the first episode of “Hanazakari no Kimitachi e”, there was a scene where [Nakatsu] touched Ashiya Mizuki’s [played by Horikita Maki] chest. However, did you actually touch it? Also, at that moment, were you nervous or anything?
T: Aaah. The sender asked about that?
O: Indeed he/she did.
T: Right. Shall I answer it then.
O: Uh huh.
T: Well, I, about that, hehehehe, you see… [flustered and uneasy]
O: Fufufufu… [Shun’s Eeeevil Laughter.]
T: Yes, weeeelll… I’m really sorry about it, but it seems like I felt it. Yes, and I was incredibly nervous.
O: Of course you would [be nervous].
T: I was expectedly extremely anxious about it.
O: Hmm?
T: Even though it was seen as something normal in an all boy’s school… [Not too sure what Toma says here, but I think that was the gist. Or it could have been a typo in the Japanese transcript. いくら男子校でワーッとやりつつもですよ] I was really anxious because the other party was a girl.
O: However, the characters that we were playing thought of the other party [Horikita Maki] as a guy.
T: True, true.
O: It happens quite often, yeah.
T: That’s true.
O: Since it was in the story.
T: And it was a scene that had to be done.
O: Ah, will her [Maki] secret be exposed here? It seemed like it will.
T: Um hmm.
O: It seems to have come to that point. [Not too sure of the translation here… ってなるところですから]
T: That’s right.
O: Well, it can’t be helped.
T: I agree. Yeah?
O: You’ve given it your best shot.
T: So I have. I’ve put my life on the line for this job.
O: That’s Toma-kun for you.
T: Yes.
O: You’ve done really well to have stayed up till this time.
T: Thank you very much!
O: Well, actually, it’s me who should be thankful to you for staying till this late.
T: No, no, not at all.
O: In any case, the drama that we’re doing right now --
T: Yes.
O: And therefore we’ve had Toma come as a guest on the show today.
T: Well, it was a pleasure.
O: And the drama that we’re both appearing in “Hanazakari no Kimitachi e” airs every Tuesday nights at 9pm.
T: Right.
O: And next week, we’ll be airing the second episode.
T: Unn.
O: Everyone please do grant us your favor in that respect.
T: Please do. [literal: onegai shimasu.]
O: Toma-kun, you too, please feel free to come again [on ANN].
T: I definitely will. The next time, it would be great if Horikian [that is what Toma literally calls Maki. I think it’s because Shun’s nickname is Ogurian] came along too.
O: And our nickname would be?
T: Ah, what should it be? What would it become? TOMARI? [TOma + MAki + oguRI]
O: Tomari?
T: I’ll make sure this sinks in.
O: Let’s make sure Tomari sticks.
T: On the film set.
O: We’ll go with Tomari.
T: Tomari.
O: So how did you find today?
T: Well, it was real fun today. Please do call me [on the show] again.
O: Onegai shimasu.
T: Yeees.
O: Now that that’s settled, Tomari! Thank you all very much for today!
T: Thank you all very much!
Thanks to all who've put up with my crappy Japanese. And for all your comments!