Какую штуку нашли в Сирии! Кусок шумерского религиозно-этического текста. Угарит и Эмар, XIV век, но по-шумерски. Это копия текста, известного еще от XIX в. до н.э. Щас я его перепру для вас, а заодно и для себя, с двух языков (это шумеро-аккадская билингва). Текст уникален тем, что в нем ценность времени противопоставлена материальным ценностям, а
(
Read more... )
Comments 13
Неужели в последние годы кто-то еще ищет в Сирии что-то эдакое?!
И сколько таких штук пропадет до того, как осядет пыль :-(
Reply
Спасибо вам!
А я думаю, может быть, это такое ритуально-фольклорное испытание? Некая форма инициации?
Ведь мотив, когда волшебное существо предлагает горы златые, а герой отказывается и получает стократно - очень распространен. От сказки "12 месяцев" до библейской истории про искушение Христа.
Энлиль, таким образом, говорит: - Вот ведь умный и нежадный человек, айда к нам.
Трактовка про "работу для вечности" тоже очень понравилась.
Reply
Reply
Reply
Да, и позвольте вопрос: в сфере ваших интересов ислам; так вот, учение о судьбе, о том, что каждую секунду Аллах творит мир (в рамках учения секты мутазилитов, кажется, подобное содержится) - здесь нет влияния месопотамской религиозной традиции, шумерской в частности? Или слишком большой временной разрыв?
Reply
Reply
Reply
"Когда Энмешарра, дядя твой, ставший пленником, энлильство захватил, (он сказал): "Теперь я познаю судьбу как эн"". Значение высказывания пока никому не понятно. Знак NAM не переводится как "птица". Для птицы есть знак HU, читаемый mushen.
Жрецы не имели большей продолжительности жизни. Они просто лучше питались и были более обеспеченными. Как известно, на продолжительность жизни древних людей это прямым образом не влияло.
А боги в Шумере не считались всеведущими, кроме Энки.
Reply
Reply
Судя по палеоантропологическим исследованиям, еще как влияло, даже в раннем неолите:))
И судя по полученной награде:
"Выйди из дома своего господина! Пусть твое потомство служит в моем храме!"
дети, потомки, их благополучие / благополучие рода / продолжение рода - имело значительную ценность и даже (исходя из этого текста) относилось к высшим ценностям = в них бессмертие, как вариант
Это к старому нашему разговору.
Reply
Leave a comment