Испанисмо!

Jan 27, 2017 21:09


-¿Cómo debo llamarte, camarada?
-Rafael -dijo Falcó-. Pero sáltate lo de camarada (с)

ой, можно я напишу: "Толедский волк тебе товарищ!"?
или лучше - "гранадский"?
ну, ведь прямо просится же! просится!
==============
...а на стенке лифта неустойчивым мальчишеским почерком было написано "Эстрема - дура!"

Leave a comment

Comments 80

rezoner January 27 2017, 18:49:16 UTC
Так он Рафаэль был или Фалько? :)

Reply

balda_balda January 27 2017, 18:55:24 UTC
хе-хе. сохраняем интригу.

Reply

test_na_trzvst January 27 2017, 19:11:36 UTC
он был Рафаэль Фальк. Рафаил, то есть, Александрыч. Роберта Рафаилыча Фалька папаша родный.

Reply

йес-йес, обхсс... balda_balda January 27 2017, 19:25:02 UTC
(с хмуростью воздушного гимнаста): фальк-фальк... на ладонях тальк...

Reply


rezoner January 27 2017, 20:53:35 UTC
Можно так: - Perro, sáltate lo de camarada

Reply

test_na_trzvst January 27 2017, 23:12:20 UTC
это ты автору скажи. скажи - дон Артуро, а можно ещё и так.
а он как возьмёт большую блямбзду...

Reply

rezoner January 28 2017, 00:21:36 UTC
И наваляет блямбздюлей!

Reply


maxnicol January 28 2017, 00:24:57 UTC
Дешил Хэммет пишет книжку, закрутил сюжет хитро:
когтем как по камню цокал, к Рафаэлю на балкон
прилетевший с Мальты сокол, смертоносное перо
вынимая из подмышки, Финист - Ясен пень, фалкон

Reply


ikadell January 28 2017, 03:12:59 UTC
Толедский инквизитор тебе товарищ...

Reply

dmsh January 28 2017, 06:45:21 UTC
И брат :)

Reply


dmsh January 28 2017, 06:45:01 UTC
Галисийский волк лучше всего.
Волки на севере полуострова водятся.

Reply


Leave a comment

Up