Фотка ок, драники, скорее всего, тоже (ммм, вкуснотища), только в переводе немного не хватает поэзии, как-то очень дословно, не совсем проникновенно :) свой вариант предложить ленюсь, поэтому критику можно считать неконструктивной ))
Ну, если честно, я тоже поленилась думать над художественным переводом, ограничилась подстрочным да исправлением откровенных ошибок в белорусскоязычной части текста.
А драники вышли не "скорее всего", а очень даже вкусные )
Comments 2
свой вариант предложить ленюсь, поэтому критику можно считать неконструктивной ))
Reply
А драники вышли не "скорее всего", а очень даже вкусные )
Reply
Leave a comment