Translation question

Dec 10, 2021 15:41

In a Bridgerton-esque Central European country where the correct form of address for a baron is "Baron", would it be okay for the characters to address him as such in the English translation or would that make them sound like Americans who don't understand English titles? And specifically in a sex scene, does "Oh, Baron!" sound all right? (It's a ( Read more... )

Leave a comment

Comments 3

sartorias December 10 2021, 15:03:15 UTC
It sounds funny to me, as in humorous. An English baron is addressed as Lord X, or my lord, or X, but I believe the English in the upper reaches were taught to use European honorifics for European nobles/royalty. However, in the bedroom, in an intimate moment, wouldn't an intimate name be used? Unless you intend some irony there.

Reply

azdak December 10 2021, 15:10:35 UTC
The lady in question is a social climber, so I'm pretty sure she finds the honorific a turn-on (plus I think it functions here as an infodump lettig the audience know his status). She's also a Central European herself, so the title is defiiteloy correct in context. My personal feeling is it's ok to use foreign honorifics for foreign nobility, but I'm not 100% certain how it would strike an English speaker.

Reply

sartorias December 10 2021, 15:43:22 UTC
That makes sense. And leaves plenty of room for interpretation between director and actor.

Reply


Leave a comment

Up