Leave a comment

Comments 11

gurzo May 18 2014, 19:26:25 UTC
В материале об Окуджаве цитируется начальная строка из песенки Визбора «Охотный ряд» - хорошо бы, если постфактум возможно, сделать сноску, что ли, об авторстве.
Собрание ссылок интересное и, более того, полезное. Старателю - благодарен.

Reply

ayktm May 18 2014, 20:08:43 UTC
спасибо

но вряд ли Вс. Н. не знал, что это Визбор (хотя, м.б. и забыл, и если бы помнил, то чуть почтительнее отозвался бы о В.)

там так:
"А вот попозже, а похоже:
Нажми, водитель, тормоз наконец: Ты нас тиранил два часа подряд! Слезайте, граждане, приехали, конец - Охотный ряд! Охотный ряд!..

Ну, что? Не прямо разве отсюда:

Здесь остановки нет,
А мне - пожалуйста -
Шофер автобуса
Мой лучший друг!

- из самых-самых первых Окуджав, насколько знаю".

т.е. предполагает зависимость, что ли

Reply

gurzo May 18 2014, 22:54:36 UTC
Вс. Н. тоже мог быть сбит с толку.
На распространяемых в былое время бобинах зачастую была несусветная путаница: в клетке слон, а надпись - буйвол, то бишь намагничен… мало ли кто, но значится - допустим, Окуджава.
Обратил я ваше внимание не ради придирки, а лишь в надежде, что авось возможно редакторское - по праву публикатора - дополнение.
Кстати, несколько далее по тексту, хоть и в скобках, автор впрямую четырежды называет в связи с Окуджавой Визбора, замечая - «не может не быть общего у синхронно возникших явлений».

Reply

ayktm May 19 2014, 08:39:37 UTC
я кажется рассказывал Севе про то как брал у О. автограф в 1967 году:
передо мной девушка предложила ему подписаться в ее тетради как раз под Охотным рядом. О. с оттенком недовольства сказал "это не моя песня"
а дальше я предложил свою записную книжку, и он подписался: "а вот эта моя" (Ты течешь, как река...)

я здесь не редактор и не публикатор, только старатель ссылок )

а будущие редакторы-публикаторы конечно должны сделать комментарии...

Reply


Leave a comment

Up