о постмодернизме (англ.)

Jun 07, 2009 23:14

На сайте Hacker News зашел разговор о постмодернизме после того, как кто-то дал ссылку на старую статью Докинза о деле Сокала. Я написал длинный комментарий о том, что я думаю о постмодернизме и постструктурализме - хотя на самом деле почти не думаю уже немало лет. Скопирую, пожалуй, его сюда, но переводить с английского сил нет, извините.

I used ( Read more... )

Leave a comment

i_eron June 8 2009, 08:06:25 UTC
Пожалуйста, не надо рыдать, всё хорошо. Слово "вода" может использоваться не только химиками, а всеми людьми - я разрешаю. Это потому, что все знают, что это - вода, многие её даже употребляют внутрь в больших количествах. Используйте воду, как хотите - можно в обычном смысле, а можно - в метафорическом. Я пойму, если вода будет метафорой чего-то лёгкого, или свежего, или, например, журчащей бессмысленной болтовни ( ... )

Reply

dimrub June 8 2009, 11:01:26 UTC
Вот я и соглашаюсь с твоим собеседником, что катит либо для того, кто не знает основного смысла, либо кто зачем-то решает о нем забыть, и просто проскакивает мимо, не задумавшись.

Reply

meangel June 8 2009, 11:04:39 UTC
Еще раз: основной смысл - не обязательно аш-два-о. По-моему, это бессмысленные придирки, поскольку образная речь с таким пониманием текста ничего общего не имеет)) образ - он и есть образ. А то, что вам это не нравится - дело вкуса.

Reply

dimrub June 8 2009, 11:05:38 UTC
Мне это напоминает диалог Алисы с Шалтаем-Болтаем :).

Reply

meangel June 8 2009, 11:24:42 UTC
Мне тоже, надо сказать.)))

"лю-бой разозлится, когда галстук на нем спутают с поясом!")))

Педантизм до добра не доводит.

Reply

i_eron June 8 2009, 12:06:03 UTC
Извините, если я говорил слишком резко и пожалуйста, не злитесь на мой очевидный педантизм. Эта дискуссия заставила меня честно попытаться что-то понять в тексте о Лакане. Не вышло. Вполне возможно, что там есть смысл, требующий такого стиля изложения, который я не могу понять. А может быть и нет. Мой, м-м, выбор метафор - от досады на свою ограниченность, а не от самодовольства. От текста я удовольствия совсем не получил, но разговор получился хорошим, хоть и не настолько, как у Алисы с Шалтаем-Болтаем. Эти двое остались сильно недовольными друг другом. Надеюсь, что тут получилось иначе.

Reply


Leave a comment

Up