окончательные версии_1ый шаг!

Mar 15, 2010 22:38


 Дорогие Масяжоры,
курс аудиовизуального перевода в нашем университете закончено... УВЫ! Мы студенты уже экзамен сдали, но кто-то из нас решил продолжать научный проект нашего преподавателя.

Щас я вам кратко объясню о чём дело.


В течение курса мы все создали собственный канал в Youtube (http://www.youtube.com/user/86Lizochka, http://www.youtube.com/user/marinaitaly86, http://www.youtube.com/user/valjav86, http://www.youtube.com/user/larochka86, http://www.youtube.com/user/moniamarra), где мы загрузили наши попытки перевода разных эпизодов мультика «Масяня». Эти каналы - как бы черновики нашей работы: в основном, качество видео не всегда очень хорошо (мы иногда скачали видеофайлы с каналов разных юзеров в интернете - Ютуб и пр.), перевод не пересмотрели, то есть это не результат критического и решающего обсуждения всех участвующих в «труппе» переводчиков Масяни.

Значит, мы сейчас намерены улучшить нашу работу и создать окончательную версию эпизодов:

  1. создавая канал в Ютубе, куда загрузить все наши «продукты», т.е. эпизоды «Масяни» с итальянскими субтитрамы,

  2. достигая окончательной версии перевода каждого уже переведённого эпизода и загрузить её в качественные видеофайлы,

  3. исследовая с помощью опросных листов о рецепции юмора англоговорящими и италоговорящими интернет-юзерами и подведя итог опросов.

    Для того, чтобы наша работа являлася успешным, мы требовали помощи и поддержки тех, кто интересуются итальянским, русским и английским языками, аудиовизуальным переводом, мультиком «Масяня» и вообще всех, кто серьёзно намерены нам помочь.


Сюрпризы, КАНЕШНО, будут. Посещайте наш канал: (http://www.youtube.com/user/AVTranslator): оставьте комментарии, подвергните критике наши продукты, пишите оценки и так далее, и так далее.

Присоединитесь к нам :)))).

намерения, youtube, проэкт, avtranslator

Previous post Next post
Up