Дорогие Масяжоры,
курс аудиовизуального перевода в нашем университете закончено... УВЫ! Мы студенты уже экзамен сдали, но кто-то из нас решил продолжать научный проект нашего преподавателя.
Щас я вам кратко объясню о чём дело.
В течение курса мы все создали собственный канал в Youtube (
http://www.youtube.com/user/86Lizochka,
http://www.youtube.com/user/marinaitaly86,
http://www.youtube.com/user/valjav86,
http://www.youtube.com/user/larochka86,
http://www.youtube.com/user/moniamarra), где мы загрузили наши попытки перевода разных эпизодов мультика «Масяня». Эти каналы - как бы черновики нашей работы: в основном, качество видео не всегда очень хорошо (мы иногда скачали видеофайлы с каналов разных юзеров в интернете - Ютуб и пр.), перевод не пересмотрели, то есть это не результат критического и решающего обсуждения всех участвующих в «труппе» переводчиков Масяни.
Значит, мы сейчас намерены улучшить нашу работу и создать окончательную версию эпизодов:
создавая канал в Ютубе, куда загрузить все наши «продукты», т.е. эпизоды «Масяни» с итальянскими субтитрамы,
достигая окончательной версии перевода каждого уже переведённого эпизода и загрузить её в качественные видеофайлы,
исследовая с помощью опросных листов о рецепции юмора англоговорящими и италоговорящими интернет-юзерами и подведя итог опросов.
Для того, чтобы наша работа являлася успешным, мы требовали помощи и поддержки тех, кто интересуются итальянским, русским и английским языками, аудиовизуальным переводом, мультиком «Масяня» и вообще всех, кто серьёзно намерены нам помочь.
Сюрпризы, КАНЕШНО, будут. Посещайте наш канал: (
http://www.youtube.com/user/AVTranslator): оставьте комментарии, подвергните критике наши продукты, пишите оценки и так далее, и так далее.
Присоединитесь к нам :)))).