(Untitled)

Aug 03, 2016 11:56



Оказывается, слово "muggle" ушло в народ и стало употребляться в значении "a person who does not have a particular type of skill or knowledge" (в статье ещё дополняется: who is not a part of a closed circle of initiates).

словарное, английский

Leave a comment

Comments 5

bangor_flying August 3 2016, 11:11:21 UTC
muggle - нью-орлеанский сленг 20х годов - сигарета с марихуаной, горячий шоколад; muggle (устаревший глагол) - беспокойно двигаться

Reply

autumnchild_ August 3 2016, 11:23:56 UTC
Я про слово из "Гарри Поттера".

Reply

autumnchild_ August 3 2016, 11:29:58 UTC
Что касается этимологии, Оксфордский словарь говорит, что это 'mug' в значении 'кружка' + уменьшительный суффикс 'le'. Интересно, откуда они это взяли...

Reply

bangor_flying August 4 2016, 11:31:26 UTC
Имхо, там спутаны два совсем разных слова из разных эпох - muggle как сигарета это попросту "дурь" (от сленгового mug - "лох", mugging - хулиганство), другое muggle из эпохи Шекспира (точное значение неизвестно) - имеет какое-то отношение к выпивке, есть еще muggle - (рыбий) хвост, muggler - человек с хвостом, тоже из тех времен. В большом оксфордском словаре есть и в словаре среднеанглийского, я сегодня специально смотрел

Reply


knight_agilulf August 5 2016, 07:59:42 UTC
На самом деле жаль, если так. Эффект прямо противоположный тому посылу, который был вложен в книги о ГП.

Reply


Leave a comment

Up