В Австрии и России немного разные понятия о салатах. В отличие от русских "собратьев", салаты в Австрии зачастую однокомпонентные: например, картофельный салат (= холодный варёный
картофель, порезанный ломтиками, и заправленный маслом с уксусом), макаронный салат (= холодные, как можно догадаться, макароны в той-же самой масляно-уксусной заправке), или колбасный салат (= варёная колбаса, нарезанная полосочками, заправка та же), и пр. Сразу пара слов о заправке: австрийцы, в отличие от русских, почти никогда не заправляют салаты майонезом. Однажды тётя моего мужа, посмотрев какое-то кулинарное шоу, стала меня с удивлением расспрашивать: "А правда ли, что в России почти везде в салатах - м-а-й-о-н-е-з?". Для неё это было таким шоком! :)
Типичная заправка салатов в Австрии - это, как я уже написала, смесь уксуса и растительного масла. Лично мне потребовалось довольно много времени, чтобы привыкнуть к уксусному вкусу почти всех холодных закусок в Австрии: что бы я ни ела, всё на вкус казалось каким-то одинаковым, уксусным. Тем более, что количество такой заправки иногда просто пугающее! Порой её настолько много, что салат в ней в буквальном смысле плавает, и после того, как вы "выловили" салат, в тарелке остаётся полноценная порция уксусного "супа"!
Ну и, конечно, простота и незатейливость рецептов и ингредиентов сказывается на названиях блюд. Если в России в плане названий салатов - полный креатив: "Оливье", "Селёдка под шубой", "Мимоза", "Гранатовый браслет", "Здоровье", "Обжорка", "Винегрет", то в Австрии названия весьма незамысловаты: "Капустный", "Зелёный", "Помидорный", "
Огуречный" (см. фото, на ней же, кстати, видно и количество заправки).
***
Unter Salaten versteht man in Österreich und in Russland etwas unterschiedliche Gerichte. Im Gegensatz zu russischen "Kollegen", bestehen österreichische Salate oft aus nur einer Hauptzutat, wie z.B. bei
Kartoffel-, Nudel-, oder Wurstsalat. Hier möchte ich gleich ein paar Worte übers Dressing sagen: Das typische russische Dressing, die Mayonnaise, wird in Österreich nur sehr selten benutzt. Einmal hat die Tante meines Ehemanns mich verwundert gefragt, ob das wirklich stimmt, was sie in einer Fernsehkochshow so gehört hat, "dass man fast jeden Salat in Russland mit M-a-y-o-n-n-a-i-s-e herrichtet?". Anscheinend was es für sie ein echter Schock! :)
Das typische Salatdressing in Österreich ist eine Mischung aus Pflanzenöl und Essig. Bei mir persönlich hat es eine Weile gedauert, bis ich mich an den Essiggeschmack, der fast allen kalten Vorspeisen in Österreich gewöhnt habe: Egal, was ich gekostet habe, hat das, meiner Meinung nach, komplett gleich geschmeckt - und zwar nach Essigsäure. Und die Menge des Dressings ist für mich etwas furchterregend! Manchmal gibt es so viel Dressing, dass der Salat darin buchstäblich schwimmt, und nachdem man seinen Salat "herausgefischt" hat, bleibt einem im Teller eine ganze Portion "Essigsuppe"!
Selbstverständlich beeinflusst die Einfachheit der Rezepte und der Zutaten die Namen. Während die russischen Salatnamen oft kreativ und ab und zu ziemlich geheimnisvoll klingen, wie z.B. "Olivier" (russ. Aussprache: aliwije), "Hering im Pelzmantel" (russ. Aussprache: ßiljotka pat schubaj), "Mimose" (russ. Aussprache: mimosa), "Granat-Armreif" (russ. Aussprache: granatawyj braßlet), "Gesundheit" (russ. Aussprache: ßdarowje), "Vielfräßchen" (russ. Aussprache: abschorka), "Vinegret" (russ. Aussprache: winigret), sind die Salatnamen in Österreich meistens sehr schlicht: "Krautsalat", "Grüner Salat", "Tomatensalat", "
Gurkensalat" (s. Foto, wo man auch die erwähte Menge des Dressings sehen kann).