ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОРКОВКИ

May 12, 2024 12:52

ВЧЕРА.

Бубеле сказала: "Разморожу креветки, поджарю на гриле со спаржей", я сказал: "А я... А я...". Фантазия не работала. Я сказал: "А я приготовлю папоротник". Один папоротник на стол не поставишь. Я нарубил морковку, огурец, замочил шиитаке...


Read more... )

косари, папоротник, корейская кухня, японская кухня, фото, День Победы

Leave a comment

Comments 17

atsman May 17 2024, 23:56:26 UTC
Ммм...Можно сказать, что это способ приготовления... Это название готового блюда. Вы где живете? Когда-то я думал, что в Польше. Я судил по тому, о чем пишете, а также по особой манере вашего письма, не вполне русской, хотя я знал немало русских, и не только, которые говорили с деланным прибалтийским или польским акцентом, намеренно коверкая свою речь, потому что в то время, о котором говорю, было модно выдавать себя за потомка финнов или поляков. Еще клевей, впрочем, было слыть внуком или внучкой какой-нибудь графини или графа... :))) Если живете в России, подите на рынок и непременно найдете там кореянку или двух, торгующих "корейскими" салатами. "Корейская" морковка --- из их числа ( ... )

Reply

stary_kresowiak May 18 2024, 17:36:40 UTC

Спасибо. К сожалению, я не знаю, что такое кинза и фо, ну да неважно. Главное, я понял, что это способ приготовления. Я совсем не кулинар. На рынки мы как-то не ходим, хватает ближайших магазинов. Я живу в Москве двадцать два года, двадцать третий пошёл, до этого одиннадцать лет в Англии, до этого в Польше, в детстве из-за работы родителей попеременно в Варшаве и Москве. К сожалению да, у меня хромает русская стилистика, но я свыкся, и к аналогичному сожалению я давно не в том возрасте, чтобы поползновения исправить могли дать какой-либо ощутимый результат. Это одна из причин, почему я редко пишу в Живой журнал. Всё-таки меня учили по-польски, и я во время оно был польским журналистом. Но для разных халтур - постучать четырьмя копытами - пока сходит с рук. К тому же наш с Вами общий знакомый Влад и его супруга, которых знаю лично, утверждают, что на их ухо носителей русского языка я говорю по-русски без акцента. И то хорошо. :-) .

Reply

atsman May 18 2024, 23:21:33 UTC
Не знаете, что такое кинза? Матка боска ( ... )

Reply

stary_kresowiak May 19 2024, 21:02:50 UTC
      Спасибо за подробный ботанический рассказ по-польски. :-)
      Я совсем не повар, и мои единственные хоть какие-то собственные приготовления еды - в скаутских походах над живым огнём, но там, как Вы понимаете, совершенно иные запросы, интересы и возможности.
      Я не живу в Варшаве постоянно с августа 1991 года, с тех пор, конечно, езжу, иногда относительно надолго. В моё время уж хотя бы в Старом городе, его продолжении Новый город, как и в противоположную сторону по улицам Краковское предместье и Подвале я вьетнамских ресторанов не видел. Сейчас, конечно, должно быть по-иному, но я не присматриваюсь. Единственные вьетнамские рестораны, где я в своей жизни был, это один раз в ближнем пригороде Парижа Saint Quentin en Yvelines и несколько раз в Гринвиче. Что там ели, я совсем не помню. Помню, что в гринвичском было очень приятный интерьеру и еда вкусная. Кориандр - я хотя бы до упоминания его Вами слышал это название, но что он собою представляет, посмотрел лишь сейчас в интернете, теперь знаю, спасибо.
      Влад - ссылка на... )

Reply


Leave a comment

Up