В отпуск - всей страной

Jul 16, 2007 08:51

Пятница, тринадцатое

В начале прошлой недели по телевизору и в газетах стране объявили о сроках очередных плановых отпусков: их начало в этом году в большинстве компаний и госучреждений придется на 28 июля. Мы, иностранные сотрудники КИИПТа, похоже, единственные в стране выходим в отпуск неделей раньше.

В Институте началось предотпускное брожение. Сотрудники заходили со странными лицами, стали втихаря договариваться о походах в рестораны. Договорился и я.

В пятницу после работы мы погрузились в машину и поехали на окраину Дижона есть мясо корейской коровы, ха:ну 한우1... После застолья разъехались не сразу. Вышли из харчевни - воздух был чист и прозрачен, о гору ударялся и возвращался в нашу сторону свежий ветерок (должно быть, предвестник тайфуна), и мы пошли вверх в гору - любоваться южным ночным небом...

Приглашайте коллег и начальников на чашку чая

В субботу я, едва продрав к полудню глаза, оседлал конька и поехал в Западный Дижон - надо было помочь puhka выудить из детской поликлиники медицинские карты дочек и... заслужил поход в Ashley, совершенно замечательный новый grill & salad bar в содэчжонском Хомэвере. В баре меня настиг звонок Джо, администратора, который давеча попался навстречу у Института: нет ли у меня каких-нибудь планов на ужин? Нет, нет, я совершенно свободен. Встретиться с Джо наедине, излить душу и выслушать его - как можно пренебрегать таким случаем! Распрощавшись с друзьями, я рванул в Институт, где отыскал Джо и, как лицо, более заинтересованное в его общении, нежели он в моем, пригласил его отведать похлебку из коровьих обрезков в уютном ресторанчике недалеко от моего дома. После трапезы довольный Джо пригласил меня полюбоваться ночным видом 야경 Дижона с обзорной площадки Сикчансана 식장산, расположенной чуть ниже радиолокационных вышек. Превосходно. Мы погрузились в машину администратора и поехали на Сикчансан. Темнело. Мы ползли вверх на 600-метровую высоту по узкой, едва разъедутся две машины, дороге. По обочинам стояли и, неловко ковыляя, прыгали в кусты косули, среди деревьев кричали невидимые глазу птицы - чудесно!

Налюбовавшись ночным Дижоном, мы вернулись в расположение Института, и я повел своего компаньона пить чай в замечательную чайную 흙과 마루, устроенную в живописной корейской развалюхе неподалеку от Института. Скрывшись от чужих глаз, распивая в уединении чай, мы наконец смогли поговорить на волновавшие нас темы.

Когда расстались, на китайский фестиваль ехать было поздно.

Первый собачий день 초복날

Вчера во второй половине дня составил компанию решившим обновить свой велопарк runizag и jkr_aniretta.

Встретившись в КАИСТе, этом флагмане корейской науки и образования, который, впрочем, более и прежде всего известен в народе как гигантское кладбище брошенных велосипедов, мы объехали всю территорию, но подходящего велосипеда не нашли. Тут я вспомнил, что накануне интеллигентнейший puhka, вскоре навсегда покидающий Страну утренней свежести, жаловался, что с его велика сняли седло. Не отдаст ли он свой велик? Мы позвонили потеряльцу, и он обрадовано сказал: "Забирайте. Только учтите, он без седла". Разве это проблема? Сняв с брошенных велосипедов пару приличных седел, мы рванули по окружной дороге - вдоль речки, по лесной тропке, мимо собачьей фермы, в которой, предчувствуя скорую погибель, скорбно выли собаки2, в Западный Дижон. Профессор-юрист, пребывавший в прекрасном состоянии (забирая велосипед, мы избавляли его от покупки мусорного талона, без которого ставший ненужным ему велосипед не подлежал утилизации специальной мусорной бригадой3), дал не только велосипед, но и одарил каждого из нас мешком, набитым продуктами, шампунями и прочими подарками... Спасибо, спасибо.

Я решил проводить друзей, отягощенных подарками, до их дома. Проехали километров семь, как у меня спустило заднее колесо. До места назначения, между тем, оставалось километров двенадцать. Остановив на берегу Капчхона сердобольного велосипедиста, позаимствовал насос, подкачал колесо, проехал километра четыре, оставшуюся дистанцию пробежался, таща сбоку велосипед. В Сонгандоне отыскал велосипедную лавку, заклеил камеру и, о удача, выклянчил картонную коробку из-под велосипеда. Коробку забросил к друзьям. Домой возвращался глубокой ночью, поливаемый сильными струями дождя - тайфун-таки добрался до Дижона.

______________________

1Коров корейской мясной породы, хану 한우, откармливают рисом, что является одной из причин его мягкости, вкусности и дороговистости. Самыми дорогими и вкусными частями туши коровы корейской мясной породы являются кости, ребра, мостолыжки и хвост. Они стоят в несколько раз дороже самой дорогой говяжьей филейки самого дорогого магазина самой дорогой страны мира.

2В традиционном корейском календаре особняком стоят три даты - 초복 чхобок "первый лежащий день", 중복 чунбок "средний лежащий день" и 말복 мальбок "последний лежащий день", которые приходятся на самый жаркий сезон года. В этом году это, соответственно, 15 июля, 25 июля и 14 августа. В эти дни корейцы традиционно едят похлебку из собачатины или, на худой конец, из курицы с женьшенем. Эти блюда, в соответствии с воззрениями корейцев на устройство Вселенной, инь-ян и всё такое, якобы весьма хорошо понижают температуру человеческого тела.

Собачья тема (и традиция есть в это время собачье мясо) появилась неспроста. Она отражена в иероглифе, входящем в название этих дней - 伏 복 пок "лежать (ничком)", который, в свою очередь, составлен из двух иероглифов - 人 인 ин "человек" и 犬 견 кён "собака" (я как-то писал об этом). Таким образом, названия дней означают "лежащие дни", но корейцы, пребывающие в постоянном поиске мировых универсалий, нашли весьма удачный перевод - "собачьи дни".

Кстати, эта универсалия отыскивается и в русской культуре. Кто-нибудь задумывался о том, что такое русское "каникулы"?

"Каникулы" в русском из латыни. Корень его - canis "собака". В самый жаркий период года с середины июля до конца августа римский сенат прекращал работу, и, поскольку Солнце проходит тогда через созвездие Малого Пса (canīculāris - название самой яркой звезды созвездия, Сириуса), этим словом стали называть и это время года. Эта традиция называть жаркие дни "собачьими" перешла к другим цивилизованным народам. У немцев это Hundstage, у англичан - Dog days.

3Как известно, в Корее нет как универсальных мусорных баков и/или мусоропроводов (как в России), так и специализированных баков для разных видов мусора (как в других странах мира) - весь мусор должен быть расклассифицирован по типам, помещен в специальные емкости, вынесен на улицу и помещен в отведенном для мусора месте у определенного дерева или столба. Пищевые отходы (음식물류 폐기물) помещаются в опорожняемые мусорщиком раз в несколько дней ведерки многоразового употребления, обычный мусор (일반쓰레기) помещается в специальные одноразовые желтого, зеленого или иного цвета (в зависимости от района и провинции) мешки стоимостью от полдоллара и выше, восстанавливаемый мусор (재활용품, бутылки, банки, картонки, полиэтиленовые мешки, всё, кстати, должно быть вымыто) можно вынести в прозрачных пакетах. Выброс крупногабаритного мусора (대형폐기물), к которому относят предметы мебели, компьютеры, принтеры, фены, зеркала, велосипеды... - отдельная история. Нужно сделать, либо лично посетив администрацию своей махалли (동사무소), либо онлайн, заявку, оплатить выброс мусора, после чего тебе выдают стикер. Ты наклеиваешь стикер на выбрасываемый предмет и со спокойной совестью относишь его в отведенное для этого место. Если стикер не наклеить, тебя вычислят и наложат штраф. Говорят, он составляет кругленькую сумму.

хану, собачьи дни, посинтхан

Previous post Next post
Up