ТЕРМИНАЛ

Jan 25, 2012 08:15

SUMMARY: короткий рассказ о междугородном автобусном сообщении Кореи, фотографии нового Тэжчонского автовокзала
___________________________________________
Пятница, 20-е, середина дня. Дижон (Daejeon)
В НАЧАЛЕ одиннадцатого позвонил домой, сказал, что выезжаю, и пошёл домой. В начале двенадцатого убедился, что все электроприборы отключены, а ( Read more... )

Тэчжон, Корея, транспорт

Leave a comment

Comments 43

walter_kim January 25 2012, 17:36:46 UTC
Виктор Данилович, здесь вопрос политический. Литературная норма сейчас как в украинском, так и в русском - оба варианта. Можно писать и так и так - будет правильно. Но "на Украине" созвучно в "на окраине", то есть, на окраине империи. Но моя дорогая Родина окраиной империи никогда не была и не является, она была 300 лет колонией московской империи! Поэтому я предпочитаю писать "в Украине", как и многие миллионы моих соотечественников. Отрадно, что нас поддерживают и миллионы друзей по всему миру, сторонников национального самоопределения угнетённых в прошлом и сейчас колониальных народов ( ... )

Reply

atsman January 25 2012, 18:16:56 UTC
Только, умоляю, не надо приплетать политику. Язык так распорядился с Украиной не потому, что она, как вы говорите, "окраина", а потому, что она "УкраИНА" и стоит в одном морфологическом ряду с "ПолтавщИНОЙ". "БрянщИНОЙ" и т.д. Русский человек говорит: "на Полтавщине", "на "Брянщине", "на Украине", а не "в Полтавщине", "в Брянщине ( ... )

Reply

puhka January 26 2012, 02:04:56 UTC
Черт, надо было сначала комментарии почитать... )))
Порывался вмешаться в ваш диалог, даже почти набрал комментарий два раза, но стер - троллить все-таки нехорошо... :))

Reply

atsman January 26 2012, 05:14:15 UTC
А что вы написали? Сейчас гляну.
(Недавно вернулся, ездил с женой на барабаны :)).

Reply


walter_kim January 25 2012, 18:48:21 UTC
Спасибо большое, но мне Институт русского языка не указ.
Могу считать, что я опережаю время (как Есенин, кажется, когда-то,
отменивший ери и яти в явочном порядке). Ещё пример.
Вы пишете слово Интернет с прописной, а я со срочной.
И в Ворде исправил - внёс в словарь.
The Ukraine раньше писали с артиклем, сейчас без.
Я пишу без артикля.

Виктор Данилович, я так и не понял, когда вы успели меня расфрендить.
Ну и правильно - от чтения моих постов в френдленте можно реально сойти с ума,
как вы мне писали. Хотя, по-моему, вы меня зафрендили первым, а только затем я вас.

Reply

phd_paul_lector January 26 2012, 02:19:37 UTC
Насчёт интернета правильно - как в своё время заметил Лукьяненко (писатель), мы ведь не говорим по Телефону, не слушаем Радио и не отправляем депеши по Телеграфу.

В остальном никак не могу согласиться. Кстати, а почему не оставить определённый артикль? Кажется, вот из городов только Гаага пишется с артиклем (как по-голландски, так и по-английски). Повод для гордости, я считаю :)

Reply

atsman January 26 2012, 05:06:08 UTC
Какой оригинальный писатель Лукьяненко! Но ведь он не лексикограф? :)
Кажется, люди, занимающиеся этим вопросом специально, различают Интернет и интернет. Я интуитивно пишу с заглавной буквы, правда я и имею в виду всякий раз Интернет как глобальное информационное пространство. :)
Думаю, что, скорее всего, когда-то мы придем к прописной, маленькой букве, но пока что дело обстоит по-другому. :)

Reply

atsman January 26 2012, 05:10:24 UTC
:)
Как зафрендил, так и отфрендил. :)
P.S. Это произошло в день, когда вы экстравагантно прошлись по моей коллеге, даме...
P.P.S. Кажется, только русские (и примкнувшие к ним украинцы :)) считают себя умнее всех, не сомневаются в своей правоте и позволяют себе поучать всех и вся. Написать, что ли, на эту тему?

Reply


nastenka_mt21 January 26 2012, 03:15:56 UTC
Как интересно! У нас тоже два терминала, они даже не через дорогу, а прям два соседних здания. Из обоих можно уехать в Сеул, из одного в Донгсоул терминал и Намбу терминал, а из другого в Экспресс терминал как раз, для меня всегда было загадкой почему =)

Reply

atsman January 26 2012, 04:58:23 UTC
Во-во, я об этом и говорю. :)

Reply

(The comment has been removed)

atsman January 26 2012, 17:35:06 UTC
Что мы, иностранцы! Даже корейцы путаются в терминалах.
Помню, когда приехал в Корею в самый первый раз, на терминал в Дижоне встречать приехал Джанг, тогдашний администратор. Я приехал в "сиве", то бишь обычный междугородный терминал, а он встречал в "косоке"- терминале для экспресс, скорых автобусов. Он думал, что раз автобус из международного аэропорта, то он должен быть косок! :)

Reply


walter_kim January 26 2012, 19:15:11 UTC
Спасибо за откровенный ответ, Виктор Данилович.
Ваш младший коллега, упорно именующий национально сознательных украинцев "украинскими националистами", элементарно не знает историю, ничего не ведает о казацкой республике, которую Богдан Хмельницкий "сдал" в свое время московскому царю, хотя до последнего времени был более возможным союз со шведской короной...
Что же касается вашей коллеги - дамы, то сейчас передо мной её статья под заголовком "Пропаганда посредством воздушных шаров: на кого она рассчитана". Статья просто удивительна по наглой лжи, передержкам и цинизму. Наиболее важные истины, полученные от лубянской конторы, она выделяет разрядкой, наверное, представляя читателей "СВ" эдакими детсадовскими мальчишками или наивными дураками. Вот кто, говоря вашими словами, считает себя умнее всех, пытается всех нас поучать и вразумлять.
Я задумал посвятить вашей колеге отдельный большой пост, но не знаю, дойдут ли руки до него ...

Reply


Leave a comment

Up