Йад Кард

Oct 02, 2016 22:03

Так называется одно из правил дервишей ордена Накшбанди. Йад Кардан или Йад Кард - особый вид запоминания, когда тонкие впечатления, полученные во время опыта интенсивного контакта с местами, людьми и силами Традиции, при помощи дополнительного осознанного усилия сохраняются для будущего возврата к ним в моменты необходимости. Можно сравнить этот ( Read more... )

Правила Накшбанди

Leave a comment

Comments 10

anonymous October 3 2016, 06:22:12 UTC
Уважаемая Нина. Или я что то не знаю о правилах, не понял текста или в тексте закралась ошибка: Йад Даштан, соответственно, означает удерживать или сохранять, и оно отличается от Йад Кардан, то есть вспоминания.
У вас же Йад Кардан это запоминание, а Йад Даштан - вспоминание.

Reply

assalam786 October 4 2016, 01:00:52 UTC
Персидское слово "Йад", которое присутствует в названии и первого, и второго правил, означает "память". "Йад Кардан", согласно объяснению Омара Али-Шаха, означает запоминать, завязывать узелок на память.

Что касается Йад Даштан, то Ага разъяснял его таким образом:

"Это упражнение и правило, с помощью которого вы напоминаете себе о своей сущности и своем опыте. Ощущение своей сущности и тела напоминает вам о пережитых позитивных ситуациях.
Воссоздавайте эти ситуации, когда у вас явится необходимость почувствовать позитивное. Почувствуйте
позитивную энергию и гармонию с вашим Учителем,
так чтобы он мог передать, а вы смогли получить энергию, воспоминание о которой вы храните в своей памяти. Исследуйте и запоминайте ваш позитивный опыт,
чтобы иметь возможность использовать его."

Reply


val000 October 3 2016, 21:44:36 UTC
С Возвращением!

Reply

assalam786 October 4 2016, 00:19:58 UTC
Спасибо :)

Reply


anonymous October 4 2016, 05:06:05 UTC
странно, высланный мне Друзьями из российской группы перевод такой ( ... )

Reply

assalam786 October 5 2016, 02:58:53 UTC
Да, и впрямь противоречивые толкования. С этим мне приходилось не раз сталкиваться, к сожалению, в отношении правил Накшбанди. Ну, как нас учили на первом курсе факультета востоковедения, в случае сомнений в отношении комментариев обращаемся к первоисточникам.
В первоисточнике у нас две фразы на фарси (либо на дари, или на таджикском - это не важно): Йад Кардан и Йад Даштан. Йад означает "память". "Кардан" вроде бы означает "сделать", а "даштан" - "иметь".

Чтобы нечто иметь, нужно вначале его сделать... правильно я говорю, Василий Иваныч?

Reply


anonymous October 5 2016, 06:24:58 UTC
А можно и наоборот) иметь память - а затем, сделать или реализовать, то что получил.
Но у меня к Вам будет просьба. Дабы исключить противоречия для себя лично и для тех кого заинтересовала данная дискуссия.
Насколько я осведомлен Вы имеете доступ к английским первоисточникам правил. Не могли бы Вы проверить так сказать английский оригинал написанный лично О.Шахом, тем самым исключив огрехи переводчиков. Для выяснения истины нужно знать только название правила номер 6 и 7 и их основное толкование в преамбуле правила.
Заранее спасибо.

Reply

assalam786 October 7 2016, 02:12:21 UTC
В том-то и дело, что Ага не издавал и не писал книги сам, помимо переведенных им на английский "Рубайят" Хайяма и "Гулистана" Саади. Все остальные книги, изданные под его именем - это компиляции, созданные Оги Хейтером, одним из его учеников, на основе магнитофонных записей лекций, данных Агой в разное время. То же самое касается и книги о Правилах. Поэтому вполне возможно, в русской версии не только и не столько огрехи перевода, сколько огрехи компиляции. Впрочем, возможно и то, и другое ( ... )

Reply


alex7776 November 13 2019, 08:09:50 UTC
Скоро поеду, зовут в гости, очень сильно тянет туда.

Reply

assalam786 November 13 2019, 16:19:17 UTC
Это всегда хорошая идея, надеюсь, у Вас получится, Алексей. :)

Reply


Leave a comment

Up