harry potter fic: listy [T]

Oct 02, 2009 14:35

A/N: Moje pierwsze tłumaczenie, sugerowane drarry (!), ale tylko sugerowane. Inne ostrzeżenia dotyczą dziwnego wrażenia, jakie zostawia ten tekst i uczucia niekanoniczności Pottera. Mój debiut! :)

Letters
by switchknife

ListyKiedy przychodzi pierwszy list, jest podpisany krwią Percy’ego Weasleya ( Read more... )

fanfiction: tłumaczenie, fanfiction: harry potter, fanfiction

Leave a comment

Comments 12

slypiotrek October 2 2009, 13:18:38 UTC
Nie czytałem jeszzcze, ale:

Kiedy przychodzi pierwszy list, jest podpisany krwią Percy’ego Weasleya.

No wiesz co! Ja mam fazę na Percy'ego. XD (I na Percy/Audrey).

Reply

aspenaire October 2 2009, 13:45:06 UTC
Percy jest jak zwykle niedoceniany...

(jaką Audrey? Chyba nie Hepburn? XD XD Książki tak dawno czytałam...)

Reply

slypiotrek October 2 2009, 13:55:32 UTC
Ja lubię Percy'ego (chyba się z nim utożsamiam, poważnie).

Audrey Weasley - żona Percy'ego. Sprawdź sobie na hplexicon. :)

Reply

aspenaire October 2 2009, 14:09:19 UTC
Srsly? OO, w takim razie może coś i nich napiszę XD (taak, znajomość siódemki się kłania)

Reply


slypiotrek October 2 2009, 18:04:25 UTC
SLASH!!!! WŁAŚNIE PRZECZYTAŁEM SLASH??? *kiwa się jak muzułmanin podczas modlitwy*

Powiedz mi tylko, po cholerę Harry zabija Pansy, skoro przecież nie jest taki sam jak Malfoy? Z zemsty? Dla większego slashu?

Reply

aspenaire October 2 2009, 18:23:49 UTC
To drugie

Srsly, nie wiem. Ale tekst jest sugestywny, mi się podoba (oprócz slashu). Możemy założyć, że jednak jak to w drarry bywa, wcale się tak od siebie nie różnią (mówiłam, że Harry jest niekaniniczny jak cholera, no XD)

Reply


soriso October 2 2009, 20:29:38 UTC
aww, drarry. i powiedziałabym, że dosyć mocno tutaj jest sugerowane i raczej oczywiste, bo wrażenie które się nasuwa po tych słowach - z rozpalonymi ustami tuż przy jego ustach, gotowy na wszystko - jest raczej jednoznaczne.

trudno mi powiedzieć cokolwiek o tłumaczeniu, bo oryginał tylko przeleciałam wzrokiem, ale tekst jest dziwny. zgadzam się z tym, że bardzo sugestywny i coś w nim jest, te listy podpisane krwią, ale harry jest tutaj strasznym minusem. za to draco, którego nie powstrzymuje nawet śmierć voldemorta jest fajnym motywem.

tylko pytanie - dlaczego nie przetłumaczyłaś ostatniego zdania?

Reply

aspenaire October 2 2009, 22:24:03 UTC
Kurczę, kopiowałam z Mirriel i ostatnie zdanie musiało mi uciąć XD Dzięki, że mi powiedziałaś, tak to bym dalej nic nie wiedziała :)

Reply


Leave a comment

Up