Давно хотела рассказать про незаменимую для изучающего японский язык человека вещь - электронный словарь. По-японски - 電子辞書.
Есть модели разных фирм, но, насколько я знаю, модель с русским языком выпускает только Casio. Причем, надо уточнить, что этот словарь предназначен для японцев, изучающих русский язык. Со всеми вытекающими отсюда последствиями
(
Read more... )
Comments 13
Правда... возникает один достаточно логичный вопрос - неужели они могут заменить скажем, планшетник напичканный необходимым софтом, переводчиками, словарями + с доступом в интернет, где нас ждет гугловский переводчик? (который правда косячник еще тот %)) )
Меня вот сегодня идея посетила - наверняка ж есть софт для распознавания кандзи с помощью камер мобильников! Как сейчас QR коды расшифровываются, так же и тут - наводишь камеру на кандзи, девайс сканирует и сразу выдает полную информацию о том, что по его мнению, он нашел )))
upd: погуглил - с ходу нашел один сканер для Android на Маркете - он кривоват, правда, и обязательно требуется доступ в интернет, но в целом - с одной-двух-трех попыток распознает верно %)))
upd2: ...меня вот заинтересовала мега-тетрадка, что лежит под этим девайсом? Это что такое?
upd3: поискал у нас модель XD-B7700 - Ozon продает, но стоимость... сопоставима с неплохими планшетниками....
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Живет он на них очень долго.
А словарей там просто много. Я понимаю, что ты не пользуешься всеми, но со временем они потихоньку все становятся полезными.
Reply
Leave a comment