Hickory,dickory,dock

Jan 16, 2009 18:55

Почему по-английски half-light, а по-русски полумрак? :)

english, мысли

Leave a comment

Comments 8

maha_elf January 16 2009, 16:31:43 UTC
А это как "Стакан наполовину пуст" и "Стакан наполовину полон" :)))

Reply

comnen January 16 2009, 20:01:19 UTC
то же хотел написать ! ))

Reply


goldi_proudfeet January 16 2009, 17:03:25 UTC
Кто как видит мир:)
ответ - пессимизм:)

Reply

arteire January 16 2009, 18:40:01 UTC
как черта русского характера? )

Reply

comnen January 16 2009, 20:02:51 UTC
русского - скорее - обреченность...

Reply


drimtim January 16 2009, 19:38:38 UTC
Они оптимистичней нас)))

Reply


athenaie January 16 2009, 20:11:22 UTC
И почему русский аналог Great minds think alike - "У дураков мысли сходятся"?:)))

Reply

nastasy777 January 17 2009, 13:04:15 UTC
дураки в России ценятся более нежели умные-достояние народа)))по-видимому)

Reply


Leave a comment

Up