Перевод низменного "Аффтар выпей йаду" на высокий штильязык пушкинской эпохи от
platonicus :
Поневолѣ подумаешь: какъ жаль, что сочинитель не одаренъ геніемъ Моцарта или хотя не раздѣлилъ его судьбу.
Остальное тут, столь же изысканное:
http://platonicus.livejournal.com/310267.html Upd.
(
Read more... )
Comments 67
Reply
Reply
Reply
"А зочем ви спгашиваете?"
Reply
Reply
Но я только что заметил, что в списке нет куда более важного выражения:
"Убей сибя ап стену".
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Читал "Сладкой горечью какао...". Впечатлен.
Reply
Leave a comment