Бдительный галутный диванный спецназ обнаружил в русской Педивикии упоминание о том, что в Чехии чеснок раньше прозывался "жидовской ванилькой", стёр эту фразу и теперь бурно скачет и бросает в воздух ермолки:
Ура, придушили гадину в Рукипедии
(
Read more... )
Comments 45
Или в прилагательном "жидовский"? А оно "антисемитское" только в России, и то непонятно почему. Никита Сергеевич вот в своих мемуарах с изумлением писал, что на Западной Украине самоназвание было "жиды", а "еврей" считалось оскорблением, и все его попытки научить их на что именно нужно оскорбляться не увенчались успехом. Само слово - лишь местная форма слова "иудей" (то есть потомок Иуды Яковлевича), соврешенно то же самое, что и английское jew.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
ну как в децком саду, право таки!
абычная нация.
веть не евр-еями же их ат слова евр-опа назевать???
иль хебрями? иль юданами?
абычное слово жит какнизя больше падходит - иис новаго завета -там тоже есть вечный жид - так чтоже ево тоже исправлять?
Reply
Reply
Leave a comment