Польская поэзия: Збигнев Херберт

Sep 01, 2014 18:41

ГОСПОДИН КОГИТО ЧИТАЕТ ГАЗЕТУ ( Read more... )

Британишский, Херберт, польша

Leave a comment

Comments 2

c0de3code September 4 2014, 10:54:45 UTC
Давеча прочитал про этот расстрел двадцати шести как-то тупо.

Сейчас в каком-то столбняке. Да, двадцать шесть, и ведь не когда-нибудь, а вчера, у нас, возле меня. Как забыть, как это простить русскому народу? А все простится, все забудется. Впрочем, и я - только стараюсь ужасаться, а по-настоящему не могу, настоящей восприимчивости все-таки не хватает. В этом и весь адский секрет большевиков - убить восприимчивость. Люди живут мерой, отмерена им и восприимчивость, воображение,- перешагни же меру. Это - как цены на хлеб, на говядину. "Что? Три целковых фунт?!" А назначь тысячу - и конец изумлению, крику, столбняк, бесчувственность. "Как? Семь повешенных?!" - "Нет, милый, не семь, а семьсот!" - И уж тут непременно столбняк - семерых-то висящих еще можно представить себе, а попробуй-ка семьсот, даже семьдесят!

И.А. Бунин. "Окаянные дни"

Reply

ariuslynx September 4 2014, 11:01:01 UTC
Хорошая цитата.

Reply


Leave a comment

Up