Translation: Anan 2018.04.18 no. 2098 (Sho)

Jan 25, 2019 13:37



I translated Sho's interview in Anan 2018.04.18 no. 2098. Sho talks about "Laplace's Witch", his attitude as an actor on set, and his pet peeves. I think we probably all share his biggest pet peeve!

Please let me know if I've made any mistakes!

[Japanese text]
Japanese text

櫻井翔さんの主演映画「ラプラスの魔女」が5月4日に公開される。東野圭吾氏のベストセラー小説を映像化したのは、三池崇史監督。櫻井さんは、2つの温泉地で起きた不可解な殺人事件を調査することになる大学教授・青江修介を演じている。

「未来予知の話などもあり、自分が最初に想像していたよりも、はるかにスケールの大きな作品になっていて、さすが三池監督だと思いました。青江はストーリーテラーの役割で、特に派手なアクションがあるわけでもなく、僕に関しては、見せ場らしい見せ場は、ないかもしれませんけど(笑)」

と、冗談めかした言葉の中にも、主演としての任務をまっとうしようとする責任感が見え隠れ。ただし、それを「自分が声高に言うことなのか」と戸惑ってしまうのが、櫻井さんの美意識らしい。

「主演としてのマナー?なんでしょう?おそらく、あります。作品ごとに違うと思いますけれど。今回で言うと、青江は物語の幹のような存在で、青江が右往左往しちゃうと、だれかとからんだときに話がよくわからなくなるので、他の人の影響を受けないようにと思っていました。基本的には、幹として、ブレないで、体調やその日のテンションなどに影響されないでいたい。でもそれは主演だからではなく、年に数回、俳優の仕事の現場にお邪魔させていただく上での、基本的な、最低限のマナーかもしれません。主演としてのマナーは。。。撮影中にケータリングの差し入れをすること?(笑)あったかいごはんは喜んでもらえますから。スタッフみんなで一緒に、ごはんを食べる状況を作ることとかかなあ」

男女関係なく、マナーの価値観が合わないと。

では、プライベートで気になるマナー違反は何かありますか?

「いちばん気になるのは、電車やエレベーターで、降りるひとよりも先に乗ろうとする人ですね」

たとえば初対面から馴れ馴れしい態度の女性がいたら?

「いや、それはむしろ、ありがたいですよ。この年になると」

もしかしてマナーに寛大?

「いや、僕はいろいろ気にするタイプです(笑)。人それぞれ考え方も違うし、男女ともに、そこの価値観が合わない人とは一緒にいられないでしょうね。この前、池上彰さんとお仕事をさせていただいたときに、1964年の東京オリンピックの話になったんです。当時は電車の中にもゴミが落ちていたし、街中には上半身裸で歩いている人もいたと。でも、それがよくないというルールが共有されていなかった以上、マナー違反ではなかった。そういう意味では、食事のマナーには決まりごとがあるから、わかりやすいですよね。”僕は気になる”という言い方で、指摘もしやすいし」

時代や環境によっても変わるがゆえ、”マナーって難しい!”と櫻井さん。しかし、電車やエレベーターでは降りる人が先!賛同の声、多数かと思われます。


Translation

"Laplace's Witch", the movie Sakurai Sho-san stars in, will be released on the 4th of May [2018]. Directed by Miike Takashi, the film is based on the best-selling novel by Higashino Keigo. Sakurai-san plays the role of a university professor named Aoe Shusuke, who investigates two mysterious murders at a hot spring.

"The story involves foreseeing the future, and it became an incredibly large-scale production, even more than I first thought it would be, which is typical of the director, Miike. Aoe plays the role of a storyteller, and since there aren't really any flashy action scenes, there might not be an actual climax for me in the movie (laughs)."

Throughout Sakurai-san's humorous response, we can get a glimpse of his sense of responsibility in trying to carry out his role as the lead. Yet his bewilderment as to whether he clearly expresses that is typical of Sakurai-san's aesthetic sense.

"How do I behave, as the lead? There are probably some specific things I do. I view each and every project as different. In this film, Aoe seems to exist as the centre of the story. If Aoe was a character who goes all over the place, then whenever he is with someone, the story will get muddled and it will be difficult to understand, so I tried not to be influenced by others. Basically, as the main character, I want to be consistent, and not be influenced by my mental or physical condition on the day we shoot a scene. But the reason for that is not just because I'm the lead, it's my fundamental minimum level of behaviour when I have the privilege of working as an actor several times a year. Behaving as a lead… is that about supplying catering during filming (laughs)? They'll be happy to have a warm meal. Perhaps it's about building the situation where we all eat together with staff?"

Regardless of gender, it is crucial to have similar values.

Do you have any pet peeves regarding manners in your private life?

"My biggest pet peeve is when people try to board trains and elevators before letting people alight."

What about women who are overly familiar with you from the time you first meet them?

"No, on the contrary I'm grateful that it happens at my age."

Perhaps you're a lenient person regarding manners?

"No, I'm the type of person who has a lot of pet peeves (laughs).  Everyone has their own way of thinking, and I think both men and women can't stand being with people who don't share their values. When I had the privilege of working with Ikegami Akira-san, we talked about the 1964 Tokyo Olympics. He said that back then, rubbish would be left even inside trains, and some people would walk around town topless. But because we hadn't decided that those were bad things, it wasn't bad manners to do that. Like that, it's because table manners have been established that they're easy to understand, right? The expression "my pet peeves" makes it easy to point them out."

Since etiquette changes depending on the time period and situation, Sakurai-san exclaims, "Etiquette is difficult!" However, people who are alighting from trains and elevators come first! Many people probably agree with that.



translations, sakurai sho

Previous post Next post
Up