Voch vorpes comment, Aramazd, parzapes uzum ei asel, vor LAV e grel Sahyany. Naev mer masin e` Hayastanum chaproghneris. Menq iskapes pahum enq mer mej haykakann u hayereny.
ՔՈ ՇՐԹՈՒՆՔՆԵՐԸ... Քո շրթունքները Հայաստանոտ են, Հայաստանոտ են քո շշուկները, Քո ժպիտներն ու արտասուքները Հայաստանոտ են։ Հայաստան հյուսող քո այդ ձեռքերը, Քո արդեն գրված ու դեռ չգրված Բոլոր երգերը Հայաստանոտ են։ Հայաստանոտ են քո ապրած կյանքի Բոլոր էջերն ու ելևէջները։ Քո տանջանքներն ու երազանքները Հայաստանոտ են... Եվ դու այնքան ես հայ ու Հայաստան, Որ մինչև անգամ Հայաստանից դուրս Քո անցած բոլոր ճանապարհները Հայաստանոտ են։
Comments 12
Սև անցքի պես մութ՝ ծայրեծայր,
Շնորհակալ եմ աստվածներին
Չհանձնվող հոգուս համար
Հանգամանքով այս սեղմված՝
Չղաձիգ չեմ և չեմ ճչում:
Դագանակի թիրախ դարձած՝
Արնաշաղախ բայց աննկուն...
Կրճտոցից, լացից անդին
Ցավն ու սարսափն է եզերվում,
Բայց կուտակված սպառնալիքից
Չեվ վախեցել, չեմ վախենում:
Հոգ չէ որքան նեղ է ուղիս,
Որքան խիստ են անձիս պատժում,
Ես եմ տերը ճակատագրիս,
Ես եմ հոգիս տնօրինում:
Reply
Reply
Ապրես` տարբերակի համար:
հույս ունեմ` այլ բլոգգերներ էլ կարձագանքեն: հույս ունեմ Արմեն Մելիքբեկյանն էլ տարբերակ կտա... ;)
Reply
Որքան խիստ են անձիս պատժում,»
էս հատվածը քո մոտ շատ հաջող ա...
Reply
Reply
:)
Reply
ՔՈ ՇՐԹՈՒՆՔՆԵՐԸ...
Քո շրթունքները Հայաստանոտ են,
Հայաստանոտ են քո շշուկները,
Քո ժպիտներն ու արտասուքները
Հայաստանոտ են։
Հայաստան հյուսող քո այդ ձեռքերը,
Քո արդեն գրված ու դեռ չգրված
Բոլոր երգերը Հայաստանոտ են։
Հայաստանոտ են քո ապրած կյանքի
Բոլոր էջերն ու ելևէջները։
Քո տանջանքներն ու երազանքները
Հայաստանոտ են...
Եվ դու այնքան ես հայ ու Հայաստան,
Որ մինչև անգամ Հայաստանից դուրս
Քո անցած բոլոր ճանապարհները
Հայաստանոտ են։
Reply
հավատում եմ, որ սարքելու ենք մի երկիր, ուր վերադառնալը ցանկալի կլինի ձեզ համար...
Reply
ԱՆՊԱՐՏԵԼԻՆ
Սեւ խավարի քողը ճեղքելով,
Աղթոքը իմ ցավից ծնված,
Իմ աննկուն հոգու համար
Առաքում եմ ես առ Աստված:
Օրերը իմ` բազում փորձանք,
Գիշերներս` տանջանք անքուն:
Բախտի ծանր հարվածներից
Վիրավոր եմ, բայց դեռ կանգուն:
Չարք ու արյուն ինձ ուղեկից,
Բայց իմ հոգուց` ոչ մի հառաչ:
Առանց վախի գնում եմ ես`
Չընկրկելով ցավի առաջ:
Փույթ չէ, թե նեղ է իմ ուղին
Ու վտանգն է դարանակալ:
Նավավարն եմ ես իմ հոգու
Եվ իմ բախտին` ես տիրակալ:
Թարգմանությունը` Վան Արյանի
Reply
Leave a comment