Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
apolonskaya
(Untitled)
Jun 30, 2012 20:04
Прекрасное стихотворение от (
Read more...
)
перевод
,
поэзия
,
philip larkin
Leave a comment
Comments 8
kbold
June 30 2012, 16:42:24 UTC
Ага -с генами решил поспорить....С природой не спорят...Как Ваши дела?...его легче с матом перевести -Емелину дать-он состряпает...
Reply
apolonskaya
June 30 2012, 16:50:29 UTC
Нет, мат здесь все испортит. Это трагическое стихотворение.
Reply
kbold
June 30 2012, 16:55:19 UTC
...Не знаю...я понял смысл -но глубины честно говоря не увидел...Как то так....Поверхностное разочарование и сожаление -не более.Но это на мой взгляд -слегка очерствевший...Попробуйте...
Reply
apolonskaya
June 30 2012, 17:46:19 UTC
Если соберусь)))
Reply
mikeorl
June 30 2012, 17:26:55 UTC
Прекрасно, интересно - как это вообще можно перевести ?
Reply
apolonskaya
June 30 2012, 17:45:44 UTC
Можно попробовать сохранить смысл.
Reply
raf_sh
June 30 2012, 17:38:06 UTC
Если надо, вот здесь об этом стихотворении, в разделе "Ш":
http://lit.lib.ru/m/makushinskij_a_a/khodasevich_larkin.shtml
Reply
apolonskaya
June 30 2012, 17:47:51 UTC
О, почитаю, мерси)
Reply
Leave a comment
Up
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment