На "ты" и на "Вы"

Jul 25, 2008 11:42

В детстве, знакомясь с ровесниками, всегда обращаешься к ним на "ты". А потом вдруг неожиданно обнаруживаешь, что с незнакомыми ровесниками уже общаешься на "Вы".

Интересно, в какой момент доверительное "ты" превращается в уважительное "Вы"?

Leave a comment

Comments 9

reeldee February 22 2012, 09:47:56 UTC
Я на "ты" обращалась к незнакомым сверстникам до 13 лет, ориентируясь на их внешний вид. Выглядит как взрослый - "Вы". У меня обращение к людям вообще штампованное, заученное. Без крайней на то нужды разговор не завожу, прохожие и незнакомые для меня - массовка. Никто мне ничего не должен. Доверяю только себе. Но если ко мне обратились - я всегда с улыбкой отзываюсь, даже когда хреново. Видимо я - аутист в легкой форме.

Reply

schoucher July 16 2012, 17:17:16 UTC
Давным-давно все люди говорили друг другу "ты".
Но потом "императоры" начали писать законы от имени сената и говорить о себе "мы".
Потом уже императоров стали называть "вы".
Потом люди начали называть друг друга "вы".
Если верить старинным преданиям, всьо было именно так.

Reply

(The comment has been removed)

schoucher December 12 2013, 00:39:24 UTC
Ну и аватарик с бантиком.
Ты один во всей вселенной.

Reply


k_podolsky March 20 2013, 07:58:03 UTC
момент не отслеживал, но да, точно есть такая тенденция

Reply


vnezapno_zaebis May 28 2015, 20:54:57 UTC
Вы - пережиток феодализма. Его надо искоренять. В английском языке нет аналога "ВЫ", хотя раньше был.

Reply

antisosiska May 28 2015, 20:57:20 UTC
Вас каким ветром сюда занесло, этой записи сто лет в обед.

И вы ошибаетесь. В английском нет аналога "ТЫ", хотя раньше был.
Хотя и сейчас есть, даже в современном канадском гимне используется, например.

Reply

vnezapno_zaebis May 28 2015, 21:27:06 UTC
В любом случае, по современному социальному оттенку you это ты, а не вы.
Англоязычный мир пришел к чем-то среднему демократическому, отказавшись от thou, которое обозначало обращение к человеку с низким социальным статусом. Наше же вы пахнет плебейством, раболепством. Так что ты не прав, я считаю.

Reply

antisosiska May 28 2015, 21:50:48 UTC
Возвращаясь к канадскому гимну:

"O Canada, we stand on guard for thee" - говорится там.

Не думаю, что в государственном гимне к стране будут обращаться как к человеку с низким социальным статусом.

Reply


ramine_rds March 16 2019, 10:16:09 UTC
"Вы" еще и хороший способ держать дистанцию.
На всякий случай: меня "занесло" случайно; увидела ваш комментарий у Митрича, решила посмотреть на вас.

Reply


Leave a comment

Up