с некоторыми вкраплениями

Dec 16, 2024 12:54

Приходится признать - язык Пушкина мертв.

В том смысле, что современные дети, ну вот те, что сейчас учат эти стихи к уроку литературы, не понимают ни этих слов, ни этих оборотов. Никаких картин перед их внутренним взором не встает. А если встают, то абсурдные. В лучшем случае дети могут проявить усердие и как-то самостоятельно разобраться. Остальным очевидно нужен перевод с русского на русский. Не то чтобы я имею перед глазами какие-то исследования. Но вот младшая, которая явно не глупее детей в среднем, видит эти тексты именно так - как нуждающиеся в разъяснении чуть ли не каждой строки. А М., которая работает с первоклассниками, замечает, что тут уже и не до Пушкина. Ей и свои фразы то и дело приходится переводить, делать хоть как-то доступными для детей нового поколения.

Да и то, двести лет прошло. А за последние годы трансформация языка только ускорилась. Интернет, чаты, тик-ток, то, сё… И все эти вайб и буллинг, краш и кринж не вошли в язык наравне с другими словами - они в значительной мере вытеснили другие слова. У Эллочки-людоедки было немного слов в активе, но это были все-таки русские слова. А тут вот такой криповый кринж. Т.е. это для нас кринж, а там все норм, слова подыскивать не надо, каждое наготове. В общем да, как в «Голубом сале», только там были китайские заимствования, но это пророчество не сбылось. Никакого Китая, один враждебный запад, и тут подгадил, ага.

И вот если бы я был учителем литературы, то обязательно поставил бы такой опыт - попросил бы детей перевести Пушкина на актуальный русский, по возможности не упрощая. Чтобы послание сохранилось, но язык его стал понятным.

Для начала решил испытать на себе. Вот, скажем, самое простое:

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И вот я думал, думал, как бы эти слова можно было растолковать доходчиво и кратко, но ничего у меня не получалось. Т.е. расшифровку может быть я и смог бы представить, но это точно были бы не стихи. Но зато в процессе этих раздумий, до меня неожиданно дошло, что это стихи как раз про меня. Да, я, в самом деле, помню это чудное мгновение, когда передо мной явилась М., - это было мимолетное виденье. И предстала она предо мной как гений чистой красоты. Ну, там с некоторыми вкраплениями из Кафки, но это как всегда.
Previous post Next post
Up