Идиш и немецкий

Sep 28, 2020 19:05


Пол Векслер (англ. Paul Wexler) - израильский лингвист, уроженец США, профессор лингвистики Тель-Авивского университета (Израиль)

«В начале 90-х годов Векслер выдвинул теорию, относящую идиш к группе славянских, а не германских языков...»...  «...на основе огромного лингвистического, исторического и этнографического материала Векслер предложил ( Read more... )

лингвистика, языки, s_yaroslav

Leave a comment

Comments 123

akievgalgei September 28 2020, 17:44:39 UTC
лежан(ие) - идиш. ליגן (lign) - нем. liegen

От
Ингушского лег [лега, лийгира, легна] 1) падать, валиться на землю; гурахь гӏаш лега дитташ тӏера осенью листья падают с деревьев; 2) пропускать жидкость,течь, протекать; тховх ладар лега крыша протекает

... )

Reply


akievgalgei September 28 2020, 18:06:05 UTC
ваян(ие) - идиш. בויען (boyen), нем. bauen

Это ингушское вIов/бIов-(на_): боевая башня
Шотландский язык waw: стена
Ингуш.язык вIов: башня
Ингуш.язык боув: башня
Голландский язык bouw: строение, башня
Немецкий язык bau: строение, здание
Лимбургский язык boewe: строение
Нидерландский язык bouwen: строить
Отсюда Бауман,Бауер

... )

Reply

s_yaroslav September 28 2020, 18:08:12 UTC
Ну да... башню строили. Что не возьмутся строить - башня получается)
ВАЯТЬ относится к той же основе, что и ВЕЯТь, ВИТь, ВЯЗать)

Reply

akievgalgei September 28 2020, 19:02:17 UTC
Вязать не как не относится к ваять
Изваяние это творение, скульптура
Вязать от ингушского
Ингуш.язык ваз [ваза, вазана, вазо, вазе, д; мн. ваьзанаш, д] 1) грудная клетка; 2) днище улья, сапетки

Русский язык вяз, связь, вязание, вязанный, вяжу, вязав, вязанушка
существительные: вязанка, вязальщик, вязальщица; вязка, завязка, обвязка, перевязка, повязка, подвязка, привязка, развязка, связка, увязка; вязание; вязь, завязь, перевязь, привязь, связь; довязывание, завязывание, навязывание, обвязывание, отвязывание, перевязывание, повязывание, подвязывание, привязывание, развязывание, связывание, увязывание; связист, связистка, связной, увязание

Ингуш.язык ваз: грудная клетка
Ингуш.язык пIенда: ребро.
Хантыйский язык пӫньтя: вязать
Болгарский язык панделка: бант
Сербский язык пантљика: бант
Чечен.язык грудной(nе:kxan): некхан
пример: грудная клетка - некхан ваз

... )

Reply

s_yaroslav September 28 2020, 19:10:47 UTC
ВИТь, ВЕЯТь и ВЯЗать имеют один исток!) А то, что в ингушском есть осколки от единой словарной базы, так в этом (повторю) ничего удивительного нет. Другое дело: они там строго секторальные, не выходящие за рамки какого-то предмета или действия... Это говорит о глубокой вторичности, уж извините) Впрочем, я Вам это уже сто раз говорил... с примерами. Но... увы)

Reply


akievgalgei September 28 2020, 18:11:34 UTC
сечен(ие), (от)секан(ие) - идиш. זעג (zeg), нем. sehen, sägen

Это ингушское
сек: царапина
секаш даха: царапать
сек: 1 сечение, рассечение, 2 надрез, 3 ца-рапина, 4 след укола, укуса
сек даккха: |гл. ф. от даккха - сделать, достать| - на-нести царапину, сделать надрез.
секдельг: насекомое.
секкам: сегмент.

... )

Reply


akievgalgei September 28 2020, 18:13:00 UTC
(за)пекан(ие), (вы)пекан(ие), печен(ие) - идиш. באַקן (bakn), нем. backen

Класса Б (они, оно)
Ингуш.язык боаг, бягаб, боагар, боагаргьба: гореть, светить
инг. бакъбеннабер: сушитель
инг. багбеннабер: обжигатель
инг. боаг бе: обжечь (огнем, палец и т.п.), палить (обдавать жаром), печь (про солнце)
Аварский язык бакъ: солнце
Ингуш.язык бакъ: сушит/ баг: горит, жгет, сияет
Кетский язык бо’к: огонь
Ингуш.язык бокъ: сохнет

Датский язык bage, bager: выпекать, пекарня
Шведский язык bager: пекарь
Ингуш.язык 2 [бакъ, бокъе, бакъен, бекъир, бакъийн, бакъор] сушить, сухой
бекъал: сухость
боакъар: сушенный
бокъабал: высохнуть, сохнуть
бокъабаь: сушеный
бокъабе: сушить
бокъабенн: высохший, сухой
бекъар: высушивающий
Каратинский язык бекъуб: сухой

Немецкий язык:
нем. Bäcker: пекарь
нем. Bäckerei: пекарня
нем. backe: пеку
нем. backt: печет
Нем. backen: печь, сушить/
Ингуш.язык бягар: горение
Синдхи язык bāhi: огонь
Ингуш.язык бIайха: горячий, жаркий

Reply

s_yaroslav September 28 2020, 18:16:42 UTC
Я рад за ингушский, что там тоже общая основа ПЕК/ПЕЧ имеется)
Впрочем, она и во множестве других языков имеется (было бы странным, если бы это было не так)
Кстати, а как на ингушском: оПЕКа, поПЕЧение, ПЕЧаль, ПЕЧень?

Reply

akievgalgei September 28 2020, 19:18:56 UTC
оПЕКа, поПЕЧение, ПЕЧаль, ПЕЧень?

Попечение, печься от ингушского
пеш: посещение, побывка.
пешта: застава в горах.
пешта: |топ| - с. в чиасср, в горной чечне
пешхаж: первое посещение дочерью родительскогодома после выхода замуж.

Инг. пехк: легкое
пехкаш: легкие (анат.)
пехка-лейси: |мед| - поддувание легких;
пехки шонк: |мед| - каверна легких
пехкпхяний лазар: |чаще - кхайкор|д|| -бронхит.
пекх : закон
пехь: борцовский ковер |фольклорн. - пехьваккха - вывести на ковер, т.е. устроить сорев-нование по борьбе|.

Опека на ингушском
версал/ваьрасал: опека
верас/ваьрас: опекун
От ваьр: род
И верс: родственник

... )

Reply

s_yaroslav September 28 2020, 19:31:32 UTC
Ну, т.е. как я и предполагал: везде разные корневые основы) Очевидна узкая секторальность. А в русском - единая основа! Потому что - система!
Кстати:
пеш: посещение, побывка.
не похоже что данное словосвязано с ПЕК/ПЕЧ, скорее с пеший, пята, пешком...
лат. рēs «нога»
лит. pėdà «стопа, след ноги», pėdė «ступня»
лит. pė́sčias, pė́ksčias «пеший, пешком»
а вот:
пешта: застава в горах.
И вовсе похоже на искажение слова ПОСТ (ПО-СТАвить, ПО-СТОй)

Reply


akievgalgei September 28 2020, 18:17:41 UTC
Немецкий язык не похож на русский по строению, морфологии ( ... )

Reply

s_yaroslav September 28 2020, 18:20:31 UTC
Брошу всё, буду учить ингушский)

Reply


Leave a comment

Up