Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С. А. Кузнецов. Первое издание: СПб.: Норинт, 1998.
ЖАЛОСТЬ, -и; ж. Чувство сострадания к кому-, чему-л. Ж. к старикам, к больным. Приютили собачонку из жалости. Испытывать, чувствовать ж. к кому-, чему-л. Не знать жалости (быть жестоким, беспощадным). ◊ Какая жалость; вот жалость! Нар.-разг. Как жаль, как досадно.
СОЖАЛЕНИЕ, -я; ср. 1. Чувство печали, огорчения, вызванное утратой, сознанием невозможности изменить или осуществить что-л. С. об ушедшей молодости. Расстаться без сожаления. Вспомнить о чём-л. с сожалением. 2. Жалость, сочувствие, сострадание к кому-л. Посмотреть на кого-л. с сожалением. Проникнуться сожалением к несчастному. < К (великому, глубокому, крайнему и т.п.) сожалению, в зн. вводн. словосоч. Употр. для выражения огорчения по поводу сообщаемого. К сожалению, я вынужден вам отказать.
Comments 4
Большой толковый словарь русского языка.
Гл. ред. С. А. Кузнецов.
Первое издание: СПб.: Норинт, 1998.
ЖАЛОСТЬ, -и; ж.
Чувство сострадания к кому-, чему-л. Ж. к старикам, к больным. Приютили собачонку из жалости. Испытывать, чувствовать ж. к кому-, чему-л. Не знать жалости
(быть жестоким, беспощадным). ◊ Какая жалость; вот жалость! Нар.-разг.
Как жаль, как досадно.
СОЖАЛЕНИЕ, -я; ср.
1.
Чувство печали, огорчения, вызванное утратой, сознанием невозможности изменить или осуществить что-л. С. об ушедшей молодости. Расстаться без сожаления. Вспомнить о чём-л. с сожалением.
2.
Жалость, сочувствие, сострадание к кому-л. Посмотреть на кого-л. с сожалением. Проникнуться сожалением к несчастному. < К (великому, глубокому, крайнему и т.п.) сожалению, в зн. вводн. словосоч.
Употр. для выражения огорчения по поводу сообщаемого. К сожалению, я вынужден вам отказать.
Reply
Reply
Этимологический словарь Фасмера:
Жалеть -
<...>Родственно лит. gélti, gẽlia, gė́elė "очень болеть, жалить", gìlstu, gilaũ, gìlti "заболеть", лтш. dzel̂t "колоть", англос. cwëlan "умирать", д.-в.-н. quëlan "испытывать боль". С другим вокализмом: д.-в.-н. quâla ж. "мучение", арм. keɫem "мучаю, терзаю"<...>
Reply
Reply
Leave a comment