дневник бразильца во время приезда трех русских гостей в Париж

May 12, 2010 12:36

      Наши замечательные русские музыкальные гости с разных концов света (white16 из Нью-Йорка, izadora_new  и arseny_com из Москвы) прожили у нас неделю. Я со впечатлениями долго разбираюсь, но Бруновские заметки по мотивам наших разговоров дома, на берегах Сены, по барам и ресторанам лежат у меня под рукой. Как только все усаживались, Бруно говорил "Осторожно! Я пишу ВСЕ!" ( Read more... )

лингвистическое, ЧудоГости-Paris2, шутка, Бруно

Leave a comment

Comments 23

ales_sandra May 12 2010, 10:42:59 UTC
Бруно - очень впечатляет. и внешностью и записками :))

Reply

annsmile141 May 13 2010, 09:42:55 UTC
Ему шляпа идет :) В Бразилии он ходил в шортах да шлепанцах, а тут раз - и преобразился! Цирк :))

Reply


amorperfeito May 12 2010, 10:50:40 UTC
Бруно прям итальянец Челентано в очках :))
А в первых записках, во фразе "Пучиму нет" - очень угадывается московское произношение, вот Бруно так и записал :))

Reply

annsmile141 May 13 2010, 10:41:58 UTC
Очки он снял с Арсения :)) На самом деле он так не ходит все-таки :))

По его записям я многое о русском произношении открываю. Но Рафаэль твой так здорово по-русски говорит... познакомить бы их :))

Reply

amorperfeito May 13 2010, 11:25:35 UTC
Кто знает, может и случится такое ;)

Reply

annsmile141 May 13 2010, 11:34:33 UTC
:)) Уже представляю смешанные русско-португальские разговоры :))) Оставим их вдвоем говрить по-русски, и отойдем в сторону - слова записывать :))

Reply


filanta May 12 2010, 11:25:17 UTC
какой он у тебя все-таки позитивный.
Проводить кучу времени в беспрерывно треплющейся на русском компании и не потеряться, придумать себе классное (еще и полезное) занятие:-)

Reply

annsmile141 May 13 2010, 10:44:24 UTC
Сначала он очень растерян был, а теперь прижился. Ему всегда хотелось попробовать тоже пожить в другой культуре, на меня глядя в Бразилии :) Вот сбылось :)

Записывать слова мы придумали, когда пошли на поэтический вечер Иртеньева, и Бруно стал неприлично засыпать :))

Reply

filanta May 13 2010, 11:01:56 UTC
ах, вот кто был такая умница!
Между прочим, это здоровая реакция- засыпать. Мозг перегружается ж:-)) Я очень за вас обоих рада, такие вы молодцы! Находите замечтаельные выходы!

Reply

annsmile141 May 13 2010, 11:12:11 UTC
Мне было так стыдно... Иртеньев же мог и не помнить, что Бруно - бразилец. Там народу человек двадцать было всего в зальчике, все на виду. А у него прямо голова на плечо падает :)) На мое :)) Вот и придумалось - хотя бы так. После этого Бруно строчил там с видом заправского журналиста :)

Спасибо! Я Бруно передаю все похвалы :)

Reply


m_colacorta May 12 2010, 17:27:57 UTC
Забавные записки. :))

Reply

annsmile141 May 13 2010, 10:45:30 UTC
А твой муж учит русский?

Reply

m_colacorta May 13 2010, 14:01:18 UTC
Это мой намараду. :))) Он русский знает, он же из русской семьи. Вот только читать буквально пару дней назад научила его. Не знал буквы. Ну и говорит иногда странно (как многие дети билингвы). Родители много местячковых слов употребляют, да ещё из нескольких языков. Вот он совершенно серьёзно думал, что по-русски вешалка это тремпель, пакет тютя, лосось лакс, ящик штуфлят и т.п. Ещё его родители обозвали швабру веником, а шваброй назвали палку резиновую, для сбора воды с пола (видишь, по-русски у неё даже названия нет, так как не наша это реалия :))). Ещё русский его родителей остался в 60-х и они современный язык не знают. Он не знал, например, слово "скачивать" (фильм) и говорил сбахивать (по-испански бахар). Приставка русская и окончания менял в соответствии с русской грамматикой. В общем, часто смешно бывает.

Reply

annsmile141 May 14 2010, 08:32:05 UTC
Ка-ак интересно! Ты, наверно, уже привыкла, но для стороннего уха звучит потрясаяюще. Пиши еще :))

Reply


chaineese May 12 2010, 18:28:46 UTC
Аня, пролейте свет: кто ж такой этот "Блавиник ублуткий"? В голову лезет что-то совсем уж несуразное...

Reply

litisa May 13 2010, 01:46:52 UTC
дада. и местами неприличное)) то есть.. не литературное совсем :)

Reply

annsmile141 May 13 2010, 10:48:17 UTC
Да, живая русская речь не всегда литературна :)) Я, наверно, Бруно диктанты почитаю, чтобы понять векторы в его преобразованиях :)

Reply

annsmile141 May 13 2010, 10:46:45 UTC
Никто не признается в том, что это могло быть :)) Из прилагательного я легко вывожу существительное, но блавиник - ноль идей :) Бруно говорил, что все записал, как услышал :)

Reply


Leave a comment

Up