Писатель Куприн и пиндосы

Jun 27, 2014 17:52



Сначала я, выудив из коробки сочинения Куприна и прочитав абзац-другой, прямо вздрогнула.

Потом обратилась к википедии и узнала из нее следующее:

"В XIX веке - начале XX века на черноморском побережье Российской империи слово «пиндос» использовалось в просторечии как презрительное прозвище местных греков. Негативная коннотация слова «пиндос» (греч. Πίνδος) в новогреческом языке и его коренная близость со словами «болото», «грязь», «дно», «бедняк» усугубила общий негативный смысл слова. Паронимия слова пиндос с новогреческим пента - «ладонь», «пятерня»... спровоцировала появление оскорбительного для греков жеста открытой ладони. ... В Одессе было достаточно показать греку открытую ладонь, чтобы спровоцировать драку либо бытовой конфликт."

Как говорится, читайте классиков.

русский язык, обратная сторона газет

Previous post Next post
Up