Особенности перевода на русский

Feb 28, 2020 17:10

- этим нас кормили в Мексике, прошлой осенью, в ноябре


Read more... )

поездки

Leave a comment

Comments 7

irjska March 1 2020, 13:46:31 UTC
:))))) подошва прекрасна! Что это было на самом деле?

Reply

annashev March 1 2020, 21:12:25 UTC
Sole чаще всего переводится как подошва, но еще и как камбала. :) Интересно, они сразу с испанского на русский переводили, или через английский? Если google translate использовать несолько раз, то вообще прекрасные переводы получаются.

В общем, рыбка была хороша, а ее название - еще лучше. :)

Reply

irjska March 2 2020, 08:23:08 UTC
:))) гугл транслейт иногда выдаёт перлы, да :))

Reply


janemouse March 3 2020, 19:18:03 UTC
Ооо, подошва и потрескивания прекрасны!

А знаешь, как перевести с Сербского названия овощей:
бела зелень и шаргорепа?

Reply

annashev March 4 2020, 05:06:02 UTC
И как? Интересно! Названия, особенно шаргорепа, звучат заманчиво! Бела зелень - салат?

Reply

janemouse March 4 2020, 06:59:23 UTC
Нет, не салат )

Reply


primasoff December 3 2020, 02:49:44 UTC
:)

Reply


Leave a comment

Up