Lost in translation

Jul 11, 2008 16:04

Нетрудно заметить, что "дословный перевод" слов женщины вполне может означать совсем другое для мужчины, привыкшего пользоваться речью только как средством передачи фактов и информации. (c) Джон Грей
Начало
продолжение )

a&e

Leave a comment

Comments 29

amonit July 11 2008, 14:29:00 UTC
Вах! какой сериал! Эх снять бы!

Reply

anna_mir July 11 2008, 16:11:04 UTC
Гы:) Представляю:))

Reply


f_vit July 11 2008, 14:43:32 UTC
Да!!
Это просто на пятёрочку!
Хотя, со стола я уберу и без указаний, но лишь потому, что сам готовлю.
А вот про "припаять" - это да, это "оно"!

Reply

anna_mir July 11 2008, 16:11:14 UTC
Ах, спасибо! :))

Reply


_mania July 11 2008, 14:45:43 UTC
ты прекрасна, спору нет

Reply

anna_mir July 11 2008, 16:11:40 UTC
Нет, ну оспорить просто нельзя, конечно 8)
Спасибочки:)

Reply


mysch July 11 2008, 19:39:05 UTC
Что такое электростатическая индукция и как она выглядеть должна? :)

Reply

anna_mir July 14 2008, 10:48:16 UTC
О! Вот вопрос по существу! 8)
Мышь, я обожаю тебя!! :)

Щас, картиночко, вот примерно как-то так она должна выглядеть:

... )

Reply

mysch July 14 2008, 12:41:08 UTC
Смотрела. Долго думала...

Reply

anna_mir July 14 2008, 14:57:13 UTC
О!
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКАЯ ИНДУКЦИЯ
Только ногами не пинай 8)

Reply


lesnatali July 11 2008, 23:21:45 UTC

... )

Reply

anna_mir July 14 2008, 09:45:54 UTC

... )

Reply

lesnatali July 14 2008, 09:53:57 UTC

Как то кто то говорил.... что старых знакомых нужно на утиль сплавлять... А собирательный образ... Школлекера например как кота матроскина можно описать, а Сергиенко как чиширского кота.. :) Интерессно к какой разновидности Славка , я , Эллка, Мишка относятся....Нука забацай нас всех ;)
А Евка, как всегда, неотразима :)

Reply

anna_mir July 14 2008, 11:33:34 UTC
В моем варианте памятный образ усредненного Школлекера, боюсь, оказался бы далек от кота Матроскина.. 8)
Одномоментной ассоциацией пришла в голову песня Шаова "Кошачий блюз" в качестве диалога усредненных обезличенных Миши Ф. и Анд-я Р. (имена изменены 8=))))

Reply


Leave a comment

Up