Сказочные Истории: русский костюм княгини Юсуповой

Mar 15, 2023 07:33


В 1903 году в Зимнем дворце состоялся самый роскошный в истории Императорского Дома Романовых костюмированный бал-маскарад, приуроченный к 290-летию Дома.

На костюмированном балу 1903 года Княгиня Зинаида Николаевна Юсупова блистала в русском костюме: она предполагала всех удивить своим нарядом. И у нее это вполне получилось!



Фото: Сергей Клишис, https://vk.com/sergey.klishis

С нарядом Княгини связаны и попранные табу, и масса секретов, и даже соперничество - да еще со старшей сестрой Императрицы Александры Федоровны, Великой Княгиней Елизаветой Федоровной, признанной на этом балу первой красавицей...

Заглянем за кулисы бала? Или, лучше сказать, с гардеробную?



Итак, на балу 1903 года Княгиня З.Н. Юсупова нарушила все возможные традиции, облачившись в приталенное платье, и девичий головной убор, не положенный замужней даме.



Фото: Сергей Клишис, https://vk.com/sergey.klishis

Княгиня заказала русский костюм боярыни XVII века, отделанный ювелиром Cartier драгоценными камнями по всему подолу платья, и кокошник.



Фото: Сергей Клишис, https://vk.com/sergey.klishis

Точнее, 2 кокошника и 2 вида... рукавов! А платье в форме сарафана для обоих образов было одним и тем же.



Княгиня Юсупова в образе боярыни

Сарафан княгини Юсуповой хранится ныне в Государственном Эрмитаже в Петербурге, а кокшник, похожий по форме на кокошник Княгини, - в Государственном Историческом Музее в Москве.



Сарафан или же сарафанец - слово не вышедшее из употребления современного человека - основной элемент русского женского национального костюма в виде длинного безрукавного платья, чаще всего на бретельках. В крое сарафана имеются значительные региональные особенности. Название принято считать производным от персидского слова serapa - почетная одежда.

В первых упоминаниях сарафана в русской литературе речь идет о... мужской одежде, что позволило И. И. Срезневскому дать сарафану следующее толкование: «Длинный мужской кафтан особого покроя» (Словарь древнерусского языка, т. 3, ч. 1, М., 1989, стлб. 262). Процитированные Срезневским тексты не дают представления собственно о крое сарафана. В примерах, приведенных исследователем древнерусского языка, на которые опираются многие поколения ученых, речь обычно идет только о ткани сарафана, или сарафанца,- никаких упоминаний о крое или назначении этого вида одежды не имеется. Тем не менее существует устойчивое мнение, что до 2-й половины XVII века под сарафаном следует понимать мужскую одежду, позже сарафан стал упоминаться как женское платье, а о мужском сарафане как будто забыли.

Есть основания считать, что сарафан, или сарафанец, в старинных летописях означал не крой или принадлежность к мужской одежде, а только качество ткани, из которой он сшит. Известно, что в XVI- XVII веках шёлк, бархат, парча и др. ввозились в Россию, так как местного производства таких тканей не было. По этикету того времени было принято считать, что иноземные купцы привозят не товар на продажу, а дары ко двору великого государя, демонстрируя тем самым безусловное почтение.

Примечательно, что сарафан Зинаиды Николаевны, вопреки всем канонам, был притален. Длинные рукава сарафана покроя «жиго», очень густо собранные у плеча и узкие у кисти - дань моде того периода времени.



Фото: Сергей Клишис, https://vk.com/sergey.klishis

Рукава не были пришиты к сарафану - и в этом был свой секрет! Под сарафаном княгини скрывается так называемая рубашка «Рукава». Сами рукава рубашки выполнялись из дорогих тканей, но основная часть - «станушка», под верхней одеждой - всегда была из простых тканей, чаще всего хлопка.



Фото: Сергей Клишис, https://vk.com/sergey.klishis

У меня - почти как у Зинаиды Николаевны - тоже было два кокошника, сарафан и хлопковая рубашка с пышными рукавами от петербургского модельера Стаса Лопаткина.



Фото: Сергей Клишис, https://vk.com/sergey.klishis. Кокошник: "Русская Корона", https://vk.com/russkaya_korona

Образ Зинаиды Николаевны Юсуповой был запечатлён в 1911 году на... карте Пиковой Дамы в колоде «Русский стиль» фирмы «Дондорф» (Франкфурт-на-Майне).



Прототипом для создания карты, возможно, послужил портрет Зинаиды Николаевны кисти художника Константина Егоровича Маковского, известного ценителя русского народного костюма. Оригинал портрета находится в Государственном историческом музее в Москве.





Эту работу К.Е. Маковского я и повторила на первых съемках для проекта «Сказочные Истории», которые по иронии судьбы тоже состоялись в... феврале.

Так и хочется сказать, «как интересно тусуется колода»...

Красочные фотографии, которыми я украсила этот материал, - часть моего проекта «Сказочные Истории». «Сказочные Истории» - это фотопроект, объединивший Моду и Историю. В рамках проекта мы оживляем образы с картин известных русских живописцев, используя одежду и аксессуары от современных российских дизайнеров. Проект реализуется в значимых с культурно исторический точки зрения локациях отелях, ресторанах, музеях и прочих локациях, доступных для посещения.

Костюм и аксессуары: Stas Lopatkin
Кокошник: "Русская Корона - Кокошник"
Локация: замок БИП в Павловске
Фотограф: Сергей Клишис

При подготовке поста были использованы материалы Виртуального Музея Н.П. Ламановой.

Подписывайтесь на нашу страницу Вконтакте: там красиво и интересно!

#сказочныеистории #красотаспасетмир #культураспасетмир #русскийкостюм #кокошник #РусскоеИтальянское #анначерткова #сарафан #русскиетрадиции #культурноепутешествие #гим #историческиймузей #эрмитаж #юсупова #зинаидаюсупова

#историческиймузей, #кокошник, #сарафан, #зинаидаюсупова, #гим, #эрмитаж, #русскийкостюм, красота спасет мир, #культураспасетмир, dolce vita, Москвичка в Милане в прессе, #красотаспасетмир, #юсупова, #анначерткова, #культурноепутешествие, #русскиетрадиции, #сказочныеистории, #РусскоеИтальянское, Я

Previous post Next post
Up